ويكيبيديا

    "'privacy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خصوصية
        
    • خصوصيات
        
    They often occur in the privacy of the household and may have an irreversible effect on children's development and future life. UN فكثيراً ما يقع في إطار خصوصية الأسرة المعيشية ويمكن أن يكون له أثر لا يمحى على نماء الطفل وحياته في المستقبل.
    (i) Such communications were made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN ' ١` أن تلك الاتصالات تمت أثناء علاقة خصوصية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    Clinicians and researchers are highly aware of the need to protect genetic data privacy and protect against abuse. UN ولدى الأطباء المعالجين والباحثين وعي بالغ بضرورة صون خصوصية البيانات الجينية وتوفير الحماية من إساءة استعمالها.
    The Committee also notes that there is no legislation to ensure children's privacy by the media. UN وتحيط اللجنة علماً، أيضاً، بأنه لا توجد تشريعات تضمن مراعاة وسائط الإعلام حرمة خصوصيات حياة الطفل.
    The interference with the privacy, family and home of the author had no basis in Algerian law. UN ولم يكن القانون الجزائري يخوِّل التدخل في خصوصيات الفرد أو في شؤون أسرته أو بيته.
    So you're actually okay with invading your friend's privacy? Open Subtitles إذن انتهاك خصوصية صديقتكِ أمر عادي بالنسبة لكِ؟
    You violated someone's privacy because of a pathetic schoolboy crush. Open Subtitles لقد انتهكت خصوصية أحدهم بسبب إعجاب فتى في المدرسة
    Using illegal wiretaps or invading the privacy of citizens is exactly the type of corruption that we need to stop. Open Subtitles عن طريق التنصت غير المشروعة أو غزو خصوصية المواطنين هو بالضبط نوع الفساد الذي نحن بحاجة إلى التوقف.
    If she wants privacy, we will give her privacy. Understood? Open Subtitles إذا كانت تريد خصوصية فسنعطيها خصوصيتها , مفهوم ؟
    Now, look, we ask you to respect Miranda and Cal's privacy. Open Subtitles الآن، اسمع، نحن نَطلبُ مِنك إحتِرام خصوصية ميراندا و كال.
    Yes, it's very difficult, isn't it... to live without privacy or pride? Open Subtitles أجل، أنه صعب جدًا، أليس كذلك؟ العيش بدون خصوصية أو كبرياء؟
    Duh! She said that because she respects Alaska's privacy. Open Subtitles لقد قالت هذا لأنها تحترم خصوصية الاسكا نبراسكا
    there's a missing door, but these provide adequate privacy. Open Subtitles هناك باب مفقود لكن هذه تقدم خصوصية كافية
    If we move the rail back or put in a tree or something to give the monkey more privacy. Open Subtitles لو انك حركتي الحاجز للوراء او وضعتيه على الشجرة او اي شئ بحيث يعطي للقردة خصوصية اكثر
    I need privacy to undergo the upcoming traumatic transformation. Open Subtitles أريد خصوصية لكي أتحمل , صدمة التحول القادمة
    The Inspectors were careful to ensure the privacy of the candidates while making the overall process more transparent to Member States and to the candidates themselves. UN وقد حرص المفتشان على ضمان خصوصية المرشحين مع جعل العملية برمتها أكثر شفافية للدول الأعضاء والمرشحين أنفسهم.
    Because information was shared, it was important to safeguard the security of the data and protect the privacy of personal information. UN وبما أنه يجري تقاسم المعلومات، من المهم أن نهتم بأمن البيانات وأن نحمي خصوصية المعلومات الشخصية.
    Arbitrary detention; torture; lack of a review by a higher tribunal; interference with a person's privacy and family UN المسائل الموضوعية: الاحتجاز التعسفي؛ التعذيب؛ عدم مراجعة الحكم من جانب محكمة أعلى؛ التدخل في خصوصيات الشخص وخصوصيات أسرته.
    Arbitrary detention; torture; lack of a review by a higher tribunal; interference with a person's privacy and family UN المسائل الموضوعية: الاحتجاز التعسفي؛ التعذيب؛ عدم مراجعة الحكم من جانب محكمة أعلى؛ التدخل في خصوصيات الشخص وخصوصيات أسرته.
    The Office also examines proposed legislation and how it may affect individual privacy. UN وينظر المكتب أيضاً في التشريعات المقترحة وفي مدى تأثيرها على خصوصيات الأفراد.
    They represented very limited interference in the privacy of the persons concerned and were carried out only when necessary. UN وهما يشكلان تدخلاً محدوداً جداً في خصوصيات الأشخاص المعنيين ولا يتم تطبيقهما إلاّ عند الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد