ويكيبيديا

    "'re allowed to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسموح
        
    • مسموحٌ
        
    Uh, my understanding is that under HIPAA, we're allowed to share information as long as it furthers the care of the patient. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه حسب قانون نقل التأمين الصحي و المسئولية مسموح لما بتبادل المعلومات طالما هذا في مصلحة المريض
    You know, you're allowed to switch to boxers when you turn 13. Open Subtitles تعرف أنه مسموح لك بالتحول للشورت عندما تصبخ في الثالثة عشر
    We do a lot of good, but sometimes it seems like that's all we're allowed to do. Open Subtitles نفعل الكثير من الأعمال الطيبة لكن ما يبدوا أحياناَ أنه كل ما هو مسموح لنا
    He said if you don't respond, we're allowed to touch you. Open Subtitles قال أنه مسموح لنا ان نلمسك إن لم تستجب لنا
    You're allowed to even if you're in second semester of third year. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بأخذهِ طالما أنكِ في الفصل الثاني من السنة الثالثة.
    Well, you're... you're allowed to cry around a friend. Open Subtitles في الحقيقه.. مسموح لك ان تبكي بجوار صديق
    We're allowed to be here for no reason at all. Open Subtitles نحن مسموح لنا أن نتواجد هنا بدون أي سبب على الإطلاق
    And you will be limited in what you're allowed to do. Open Subtitles وسوف تكون أمامك خيارات محدودة بشأن ما هو مسموح لك أن تفعله
    You're sure we're allowed to watch this, boss? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه مسموح لنا بمشاهدة هذا يا مدير ؟
    You're allowed to be angry with me, but it's not like I was gonna go hook up with the guy in the bathroom. Open Subtitles أنت مسموح بك أن تكون غاضب مِني لكن هذا لايعني أني سوف أمارس الجنس مع الرجل في الحمام
    See, this is a healthy debate, which we're allowed to have because our Constitution wasn't written by a Muslim. Open Subtitles كما ترى، هذه مناقشة جيدة مسموح لنا بها لأن دستورنا لم يكتبه مسلم
    Oh, but you're allowed to give me shit the day I'm burying my husband? Open Subtitles ولكن انتي مسموح لك ان تزعجيني بهذا الهراء في نفس اليوم الذي ادفن به زوجي؟
    I think we need some rules here because if I'm not allowed to drive you home, then I definitely don't think you're allowed to ambush me in my bedroom. Open Subtitles أظننا نحتاج لبعض القواعد هنا، لأنّي غير مسموح لي يإقلالك لمنزلك. وقطعًا لا أتوقّع أن تكمني لي في غرفة نومي.
    You know you're allowed to play games on your phone the whole flight now, right? Open Subtitles اتدري مسموح تشغيل الالعاب على هاتفك طول الرحلة صحيح؟
    You're allowed to let loose once in a while, especially with friends. Open Subtitles مسموح لك ان تفضفض مرة كل فترة، خاصة مع الاصدقاء
    You're allowed to start doing things your own way now. (Click) Open Subtitles مسموح لك أن تقومي بالأمور على طريقتك الخاصه للآن
    I think the only other place that you're allowed to brag like that is on your online dating profile. Open Subtitles الذي مسموح لك بالتبجح هكذا هو في صفحة المواعدة الخاصة بك على شبكة الانترنت
    That's what they call a pass that you get when you're allowed to drive on to the lot. Open Subtitles ذلك ما ينادون إذن المرور هنا عندما يكون مسموح لك الدخول كثيراً.
    And that's why you're allowed to eat as much mozzarella as you want in any church. Open Subtitles ولهذا السبب مسموح لكم بالأكل بكل مايمكنكم أكله من جبن الموتزاريلا في أي كنيسة
    No, this is fine. We're allowed to do this. Open Subtitles نعم , لا بس بذلك , مسموحٌ لنا للقيام بذلك
    I don't think you're allowed to claim them as innocents. Open Subtitles لا أعتقدُ بأن مسموحٌ لكيّ تدعوهم كأبرياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد