If you're moving your arms and legs, you're clearly not paralyzed. | Open Subtitles | إذا كنت تحركين ذراعيك وسيقانك فمن الواضح أنك لست مشلولة. |
You're clearly in love with the girl and you can't even admit that to yourself, can you? | Open Subtitles | من الواضح أنك واقع في حب الفتاة ولا يمكنك حتى الاعتراف بذلك لنفسك، أليس كذلك؟ |
Well, you're clearly taking me the long way to these labs. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنك تقودني خلال أبعد طريق لهذه الأقسام. |
You are being way too polite and you're clearly in the middle of something. | Open Subtitles | انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا ومن الواضح انك في منتصف شيء ما |
You're clearly a woman of the world. What do you think of him? | Open Subtitles | من الواضح انك امراة حكيمة ماذا تظنين فيه ؟ |
No offense, but you're clearly not a genius. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن من الواضح أنّكِ لستِ عبقرية. |
As close as you think you have grown to my wife, you're clearly not close enough to realize the truth. | Open Subtitles | بقدر ما تخال أنّك تقاربت مِنْ زوجتي إلّا أنّه مِن الواضح أنّك لمْ تقترب كفاية مِنْ إدراك الحقيقة |
You're clearly alone. We need this table. | Open Subtitles | سيدي من الواضح أنك بمفردك سنحتاج إلى هذه الطاولة |
You're off your meds and you're clearly upsetting your whole family. | Open Subtitles | لقد تخليت عن تناول الدواء ومن الواضح أنك تتسبب في إزعاج عائلتك كلها |
If you're suggesting we look for a dead man, you're clearly not of much use. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أننا سنبحث عن رجل ميت فمن الواضح أنك فقدت عقلك |
Okay, since you're clearly unprepared, I'll do the talking, and you can go in the back and make the potato balls. | Open Subtitles | بما أنه من الواضح أنك غير مستعدة سوف أتحدث أنا وأنتِ عودي للخلف، وحضري كرات البطاطس |
You're clearly not married, and you have obviously never been engaged. | Open Subtitles | مِن الواضح أنك غير متزوّج ومن الواضح أنك لم يسبق وكنتَ مخطوباً |
Yes. Just one: relax. You're clearly a caring father. | Open Subtitles | نعم ، فقط واحد ، استرخي من الواضح أنك أب مهتم |
And you want answers, which you're clearly not gonna get here, so... | Open Subtitles | كما أنك تريد إجابات من الواضح أنك لن تجدها هنا، لذا... |
You're clearly supposed to be somewhere in that sharp suit. | Open Subtitles | من الواضح أنك لابد أن تتواجد في مكان ما بهذه البدلة. |
All right, you're clearly not a nickname guy. | Open Subtitles | حسناً من الواضح أنك لست برجل يجب أسماء التدليل |
I mean, you're clearly, clearly, taking advantage of me. | Open Subtitles | اعنى انة من الواضح , من الواضح انك تستغلنى |
You've grown far more powerful than I ever anticipated, Jason, but you're clearly not comfortable with leadership. | Open Subtitles | لقد نميت قدرتك كثيرا اكثر مما كنت اتوقع.. جايسون ولكن من الواضح انك لست مرتاحا مع هذه القوة الهائلة. |
Well, you're clearly not pregnant, so either you're buying this as a gift, or this is some kind of weird | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لستِ حاملاً لذا فإما أنّكِ تشترينه كهديّة |
I mean, you're clearly not male, because you've got the... | Open Subtitles | أقصد أنّه من الواضح أنّكِ لست رجلا، لأنّكِ تملكين... |