ويكيبيديا

    "'re going through" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمرين به
        
    • تمر به
        
    • تمرّ به
        
    • تمرّين به
        
    • تمرّي
        
    • تعانينه
        
    • تخوضه
        
    • يكابده المرء
        
    • تمرين بمرحلة
        
    • إنني أفهم
        
    • أنت تمرّ
        
    • تمر بمرحلة
        
    • تمران به
        
    • تمرى
        
    • تمري
        
    I understand that what you're going through is really intense. Open Subtitles أتفهم أن ما تمرين به أمر شديد الجنون حقاً
    Listen, I can't imagine what you're going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people. Open Subtitles اسمعي لا يمكنني تخيل ما تمرين به واعلم انكي تريدين ان تقومي بالشئ الصحيح ولكن هذا النوع من القضايا يدمر حيوات اصحابها
    Now, I can't help but think that what you're going through might affect your actions in a crisis situation. Open Subtitles الاّن , لا أستطيع إلا التفكير فى ما تمر به ربما يؤثر على قراراتك فى أوقات حرجة
    But what you're going through goes on day in, day out, whether you're ready for it or not. Open Subtitles لكن ما تمر به قد يستغرق يوما لك أو يوما عليك سواء إستعددت له أم لا
    I want to understand what you're going through, and I want you to understand what I'm going through. Open Subtitles أريد أن أفهم ما تمرّ به أنت، وأريدك أن تفهم ما أمرّ به.
    Whatever you're going through, guess what- - I did too. Open Subtitles مهما يكن ما تمرّين به حالياً خمّني ماذا، لقد مررت به أيضاً
    I know what you're going through. And it ain't easy. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي تمرين به, وهو ليس هيِّنًا.
    Whatever you're going through now, you don't have to do it alone. Open Subtitles مهما كان ما تمرين به الآن، لست مضطرة لأن تعانيه وحدك
    I'm so sorry for what you're going through. Open Subtitles أنا آسفة جداً على ما تمرين به من معانات.
    I used to be an ADA in the gang unit, so I can relate to what you're going through. Open Subtitles كنت أعمل كمساعد مدع عام في وحدة العصابات لذا، يمكنني معرفة ما تمرين به
    I just need you to know there's a lot of support for what you're going through. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لك لأن تعرفي أن هناك الكثير من الدعم فيما تمرين به
    Listen, I-I just wanted to say that you know, whatever you're going through, Open Subtitles قبل 20 ساعة اسمعي، أردت فقط القول أن ،بغض النظر عمّ تمرين به
    I can't imagine what you're going through because I never wear underwear. Open Subtitles لايمكني تخيل ما تمر به لأني لا أردتي ملابس داخلية أبداً
    Because I know you better than anyone, and I know exactly what you're going through right now, and it's hell. Open Subtitles لإنني أعرفك أكثر من أى شخص آخر وأعلم تمام العلم ما الذي تمر به الآن وهو أمر سيء للغاية كالجحيم
    I was just thinking about what you're going through, and, you know, maybe you're right. Open Subtitles كنت فقط افكر بما تمر به ولربما انك على صواب
    I'm not going to say I understand just what you're going through, but if you talk to me... Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي
    We know what you're going through right now, but you've got to calm down. Open Subtitles نعلم ما الذي تمرّ به الآن لكن عليكَ أن تهدأ
    I know what you're going through is extremely difficult. Open Subtitles أعلم أن ما تمرّين به أمر بغاية الصعوبة
    What you're going through is a curse. Open Subtitles ما تمرّي بهِ ليس إلّا لعنة
    Excuse me, I couldn't help overhearing, and I just have to say I know what you're going through. Open Subtitles المعذرة، سمعت كلامكما بالمصادفة ويجب أن أقول إنني أعرف ما تعانينه
    Hey, I'm sorry I forced you into this group thing, but I am glad you found some people who understand what you're going through. Open Subtitles مرحباً أعتذر أنني أجبرتك للدخول بتلك المجموعة لكنني سعيدة لأنك وجدت بعض الأشخاص . الذين يتفهمون ما الذي تخوضه
    When I was in there, I could barely remember who I was, and then I was hit with visions and tests, but the worst part of hell isn't what you're going through. Open Subtitles لمّا كنت بالداخل، أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات لكنّ أسوأ جزء بالجحيم ليس ما يكابده المرء
    It just seems that way'cause you're going through a breakup. Open Subtitles انها تبدو كذلك لأنك تمرين بمرحلة الانفصال
    You think I don't understand what you're going through? Open Subtitles أتعتقد أني لا أفهم ما تختبره؟ إنني أفهم
    I'm doing this because I feel that it's the right thing to do, and because I know what you're going through. Open Subtitles أعمل هذا لأن أشعر بأنّه الشيء الصحيح ليعمل، ولأن أعرف ما أنت تمرّ به.
    You're going through a rough time, but you'll get over it. Open Subtitles أنت تمر بمرحلة عصيبة لكنك ستجتازها
    That doesn't mean that what you're going through isn't complicated and painful. Open Subtitles هذا لا يعني أنه ما تمران به غير معقد أو مؤلم
    Florence, I'm calling to say I'm sorry you had to go through what you're going through. Open Subtitles انا اتصل للاعتذار كان عليك ان تمرى بما نحن نمر به
    I know what it's like, and I know what you're going through. Open Subtitles وانا اعلم ما معناه وأنا أعرف ما تمري به وأنا أعلم أنه ليس من السهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد