ويكيبيديا

    "'re screwed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضي
        
    • أخفقنا
        
    • فشلنا
        
    • انتهى أمرنا
        
    • ضعنا
        
    • هلكنا
        
    • قُضي
        
    • انتهى أمرك
        
    • فسينتهي أمرنا
        
    • هالكون
        
    • هتضيع
        
    • سنفشل
        
    • إنتهى أمرنا
        
    • انتهى امرنا
        
    • أنت مقضي
        
    Pre-K equals child care, and now we have none. We're screwed. Open Subtitles ما قبل الروضة يوفرون رعاية للأطفال والآن لا نملك شيئًا, لقد قضي علينا
    That can't be good. We're screwed. Open Subtitles فأنتما بأمان تماماً هذا سيء لقد قضي علينا
    Cut the crap, Israel, we're screwed enough as it is. Open Subtitles كف عن الحماقة يا إسرائيل لقد أخفقنا بما فيه الكفاية
    We're screwed! There's no way we're gonna win now. Open Subtitles لقد فشلنا , لا يوجد طريقة للفوز الان
    If we're divided, we're screwed. It's always been like that. Open Subtitles اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً
    - If you're wrong about this, we're screwed. Open Subtitles -لو كنت مخطئا في تقديرك فإننا ضعنا
    We're screwed now. We don't get shit. They're gonna kill her. Open Subtitles لقد هلكنا الآن، لن نحصل على شيء وسوف يقتلونها
    If the prosecution invents a good one, we're screwed. Open Subtitles إن توصل الإدعاء العام على دافع جيد فقد قُضي علينا
    We're screwed, and that's it. Please stop fighting. Open Subtitles لقد قضي علينا، انتهى الأمر أرجوكم توقفوا عن الشجار، كلاكما
    No. I'm saying you're screwed already, man. Open Subtitles كلا، أقول أنه قد قضي أمرك بالفعل يا رجل
    You Got Me,Sunshine. We're screwed. Open Subtitles انت محق يا عزيزي , لقد قضي علينا
    To rat us out. In your mind, he's safe and we're screwed. Open Subtitles لتجبرنا على الخروج، في عقلك انه بأمان ونحن أخفقنا
    No, we're screwed. And we're almost out of Post-its. Open Subtitles لا , لقد أخفقنا , وتقريباً نفد ما معنا من ملصقات
    Yeah, we're screwed until we find another way to get that barrier down or a cure for the troubles. Open Subtitles نعم نحن فشلنا حتى نجد طريقة اخرى لجعل ذلك الجدار يسقط او نقوم بعلاج المضطربين
    Well, we're screwed and out of leads. Are you sure that's all? Open Subtitles حسناً، لقد فشلنا ولا نملك أي دليل، متأكدة أن هذا كل شيء تريده؟
    If we can't do that, we're screwed. Open Subtitles إذا لم نستطع القيام بذلك، فقد انتهى أمرنا
    I think we're screwed. Open Subtitles أعتقد أننا ضعنا
    And 20,000 more on the way. We're screwed. Open Subtitles و20,000 بطريقهم إلى هنا لقد هلكنا
    You take your eye off the ball one minute in this economy and you're screwed. Open Subtitles إن غفلت للحظة في ظل هذا الاقتصاد، قُضي أمرك.
    You know, if Gibbs finds out about this, you're screwed. Open Subtitles أتعلم أنه إذا اكتشف جيبز بأمر هذا فقد انتهى أمرك.
    We get to the mountain without supplies, We're screwed. Open Subtitles لو صعدنا إلي الجبل دون مؤن فسينتهي أمرنا
    My mom doesn't like anyone to know anything, and now we're screwed. Open Subtitles أمي لا تُريد ان يعرف أحدٌ عن الأمر والآن، نحن هالكون
    Yeah, well, if this doesn't work, you're screwed. Open Subtitles لو مانجحتش فى ده هتضيع
    You know, I never thought I'd say this... but without Beth, we're screwed. Open Subtitles أتعلمين, لم أعتقد أبدا أني سأقول هذا ولكن من غير بيث, سنفشل تماما
    You have got to fix this or we're screwed. Open Subtitles يجب عليك أن تصلح هذا لقد إنتهى أمرنا.
    AS SOON AS THAT VAN FULL OF VATICAN CSI EQUIPMENT GETS HERE, WE're screwed. Open Subtitles بما ان اعضاء الفاتيكان التحليليين هنا والمعدات هنا فقد انتهى امرنا
    You're screwed if you don't have a permit. Open Subtitles أنت مقضي عليك إذا لم يكن لديك تصريح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد