I'm kinda glad you're still here because, um, there's someone I'd like you to meet. | Open Subtitles | يسعدني بأنك مازلت هنا لأن هناك شخص أريدك أن تقابله |
And also, like, you saw me all fucked up and you're still here. | Open Subtitles | وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا |
It's a long ballgame, Isaac, and while we're still here, playing so profitably together, let's include Havana, shall we? | Open Subtitles | . إنها لعبة طويلة , ايساك , و بينما نحن ما زلنا هنا , نلعب بربح معا |
I can't believe I had two tons of dirt and a shovel and you're still here. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كان لي طنين من الأوساخ ومجرفة وكنت لا تزال هنا. |
I know you're still here. There's no point in hiding. | Open Subtitles | أعلم أنك لازلت هنا , مالفائدة من الإختباء ؟ |
Now, we're still here, man, so we got to keep going. | Open Subtitles | الآن نحن مازلنا هنا يا رجل , لذا علينا الاستمرار |
Hooked beak, you're still here. | Open Subtitles | الخطاف ذو المنقار. مازلت هنا. أنا أعرفك. |
Glad you're still here. Look, don't make plans tomorrow morning. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك مازلت هنا ألغي كل مشاريعك ليوم الغد |
Okay, no it's great to talk to you again. I'm just surprised you're still here. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن يُسعدني حقاً التحدث معك أنا متفاجئ من أنك مازلت هنا |
You're still here. | Open Subtitles | لا زلت هنا. لا أريد أن أعرف ما حصل. لا تخبرني. |
If you're still here and the money is not, it'll be unpleasant. | Open Subtitles | لو لا زلت هنا ولا وجود للمال ستكون بورطة. |
Everyone that's here is here because of you. You need to show them you're still here. | Open Subtitles | كلّ العائشين هنا في هذه النعمة بفضلك، فعليك أن تريهم أنّك ما زلت هنا. |
I get complaints all the time, and we're still here. | Open Subtitles | أحصل على إنتقادات طوال الوقت، ونحن ما زلنا هنا. |
Well, maybe not, Reverend. But we're still here. Meaning what? | Open Subtitles | حسناً، ربما لم ننجز الكثير، أيّها القس لكننا لا زلنا هنا |
I don't know if they're still here. | Open Subtitles | أنا لا أحرزنا ر أعرف إذا كانت لا تزال هنا. |
Well, for starters, you're still here, as in why do you suck so badly at killing yourself? | Open Subtitles | كبداية، إنّك ما تزال هنا لمَ تتحرّق للانتحار؟ |
There's 200 brothers killed by dead men and you're still here whimpering. | Open Subtitles | هنالك مائتان من إخوتنا قد قُتلو وأنت لازلت هنا تجهشُ بالبكاء. |
Sometimes I think it's a miracle we're still here. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنها معجزة أننا مازلنا هنا. |
- Good. You're still here. - Hello, Mr. Heller. | Open Subtitles | يسرني إنكِ لا تزالين هنا مرحباً،ياسيد،هيلر |
We call every 15 minutesto make sure you're still here. | Open Subtitles | نتصل كل 15 دقيقة لنتأكد أنكم ما زلتم هنا |
Hey, lynn, I'm glad you're still here and that you're comfortable enough to be wearing my pajamas. | Open Subtitles | انا سعيدة انكِ ما زلتِ هنا يا لين وانكِ على راحتك كفاية لترتدي بجامتي |
That's why you're still here enjoying your new life, spending time with your sons. | Open Subtitles | لهذا ماتزالين هنا تستمتعين بحياتك الجديدة وتقضين وقتًا مع أبناءك. |
We are who we are. And we do what we do'cause they're still here. | Open Subtitles | نحن بشر أحياء، ونفعل ما نفعله لأنّهم ما زالوا هنا. |
And now it's day, and you're still here. | Open Subtitles | و الآن ها قد سطع النهار ومازلت هنا |
You're still here. | Open Subtitles | أنت ما زلتَ هنا |
Sure, Lulamae, if you're still here tomorrow. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لولا ماي ... إذا أنتِ مازلتِ هنا غداً |
Sir, I didn't know you're still here. | Open Subtitles | سيدي، لمْ أعلم بأنكَ لا زلتَ هنا. |