ويكيبيديا

    "'re worried" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت قلق
        
    • قلقون
        
    • يقلقك
        
    • أنتِ قلقة
        
    • أنت قلقة
        
    • تقلقين
        
    • تخشى
        
    • كنت قلق
        
    • قلقك
        
    • قلقين
        
    • كنت قلقاً
        
    • كنتَ قلقاً
        
    • انت قلق
        
    • أنكِ قلقة
        
    • أنتَ قلقٌ
        
    If you're worried about the numbers, maybe I better handle it alone. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن الأعدادِ، رُبَّمَا من ألافضل ان أُعالجُه لوحدي.
    She hasn't taken up with me, if that's what you're worried about. Open Subtitles هي ما تداخلت معي إذا كان ذلك ما أنت قلق بشأنه
    Look, the people who sent me back... they're worried about your timeline. Open Subtitles إن الذين أرسلونى إلى هنا قلقون بشأن حدوث تغير فى زمنك
    They're worried about what you're... what you're thinking, what you might do. Open Subtitles ..إنهم قلقون بشأن ما ما تفكرين به, وما الذي قد تفعلينه
    I'm still being paid, if that's what you're worried about. Open Subtitles انا لا ازال اتلقى الاجر, اذا هذا ما يقلقك
    You're worried I won't get married again, aren't you? Open Subtitles أنتِ قلقة بأن لن أتزوج مرة أخرى، أليس كذلك؟
    You're worried, you're concerned. We're all crying buckets here. Let's go. Open Subtitles أنت منزعج, أنت قلق جميعنا نبكى بشدة هنا, هيا بنا
    If you're worried about what happened during the interrogation, don't. Open Subtitles إذا أنت قلق حول الذي حدث أثناء الإستجواب، لا.
    You're worried because someone's after the doctor, and if someone's after the doctor, and I took over his job, they might be after me. Open Subtitles أنت قلق لأن أحدهم يسعى خلف الدكتور و إذا كان أحدهم يسعى وراءه و أنا عوضته فسيسعى ورائي و أنا لا أهتم
    You're worried this is a stress reaction to being engaged. Open Subtitles أنت قلق هذا ردة فعل من التوتر لأنك خاطب.
    The shit that's going on, we're worried about you, sis. Open Subtitles نظراً للأمور التي الجارية نحن قلقون عليك يا أختاه
    - Of course you would be. - And we're worried. Open Subtitles ــ بالطبع ستكونين كذلك ــ و نحن قلقون عليكِ
    Hints he's part of the mob, that they're worried we're about to sting one of their gambling operations. Open Subtitles تلمح أنه جزء من العصابة, أنهم قلقون أننا على وشك أن نؤثر على أحد عمليات مقامراتهم.
    We're not here to burn it down, if that's what you're worried about. Open Subtitles نحن لسنا هنا لحرقها، إذا كان هذا ما يقلقك.
    Oh, I get it, you're worried if I start dating somebody, you're gonna lose your skating buddy. Open Subtitles أنت شكاكةٌ دومًا. فهمّت هذا، أنتِ قلقة بشأن البدأ في مواعدة شخص ما، أنتِ سوف تفقدين الشخص الذي تحرسينه.
    Is that all you're worried about, what you'll look like? Open Subtitles أهذا كل ما أنت قلقة بشأنه: كيف سيبدو مظهرك؟
    If that's what you're worried about, just say the word, and I'll institute emergency lockdown protocols no one'll be walking in. Open Subtitles إن كانَ هذا ما تقلقين منه قولي لي وحسب وسوف أضع بروتوكولات إغلاق طوارئ ولن يدخل أحد
    And I'd stay here if you're worried about losing your seat. Open Subtitles وأنا سأبقى هنا. لو كنتَ تخشى أن تفقد مكان جلوسك.
    Look dude, if you're worried about me looking at your dick, Open Subtitles انظر يا رجل, اذا كنت قلق بشأن نظري الى دندونك
    Now, I understand, you're worried about your client, you think that he needs this job to stay sober. Open Subtitles حالياً ، أنا أتفهم قلقك بصدد زبونك أنتِ تعتقدين بأنه بحاجة لهذه الوظيفة ليبقى رصين
    You're worried about votes. You should be worried about lives. Open Subtitles أنتم قلقين بشأن الأصوات يجب أن تقلقوا بشأن الحياة
    And if you're worried about what my godfather might say, please rest assured that he wholly approves. Open Subtitles وإن كنت قلقاً بشأن ما قد يقول أبي الروحي من فضلك، ثق أنه يوافق كلياً
    Well, if you're worried about something like that, I'm here to go ahead and assure you nothing like that happens with me. Open Subtitles إن كنتَ قلقاً من حدوث شيء كهذا أؤكد لك أن لا شيء من هذا قد يحدث معي
    Ultimately the only thing you're worried about is the transition from one state to another, and that can't hurt you because it's... Open Subtitles الشىء الوحيد الذى انت قلق منة هو التغير من الحالة الى اخرى ولكن الامر هو فقط تغير حالة
    You know, I actually don't think it's my mortality that you're worried about. Open Subtitles أتعلمين ، لا أعتقد في الواقع أنكِ قلقة بشأن فنائي
    You're worried about me. That's nice. Don't be. Open Subtitles أنتَ قلقٌ بشأني ، هذا جميل لا يتعيّن عليكَ أنّ تعتلّ همّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد