It's a bunch of conspiracy theories and unconfirmed gossip. | Open Subtitles | إنها مجموعة من نظريات المؤامرة و غير مؤكدة. |
It's a bunch of white people being nice to each other. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الناس البيض يكونوا لطيفون تجاه بعضهم البعض |
No, it's a bunch of hooligans looking for a fight. | Open Subtitles | لا, إنهم مجموعة من المشاغبين تعال إنظر إلي القتال. |
It's a bunch of crooks exploiting the vulnerable and the broken-hearted. | Open Subtitles | إنهم حفنة من النصّابين الاستغلاليين للضعفاء و أصحاب القلوب المُنفطرة |
There's a bunch of rope and a shit load of red paint if you wanna get all Home Alone on them. | Open Subtitles | هناك حفنة من حبل و حمولة القرف من الطلاء الأحمر إذا كنت تريد الحصول على كل المنزل وحدها عليها. |
YEAH, BUT THIS YEAR THERE's a bunch of EVIL HIPPIES | Open Subtitles | نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار |
It's a bunch of french words that nobody understands. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الكلمات الفرنسية لا يفهمها أحد |
It's a bunch of retrovirals that don't work for shit. | Open Subtitles | انه مجموعة من الفيروسات التي لا تعمل لأي قذاره |
There's a bunch of text messages between Sera and a number that I have traced back to Jeff Godwin. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرسائل النصية بين سيرا و رقم قمت بمتابعته و تبين أنه لـ جيف غودوين |
It's a bunch of BS. It's never gonna hold up. | Open Subtitles | إنها مجموعة من التفاهات إنها لن تساند الأمر أبداً |
It's a bunch of sun panels, not heroin, not C-4. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الألواح الشمسية ليست هيروين وليست أسلحة |
Because y-you... really look like you're bringing your A-game, considering it's a bunch of boring lawyers and grumpy old judges. | Open Subtitles | لأنكِ .. لأنكِ تبدين في أبهى زينتك بالنظر لأنه عبارة عن مجموعة من المحامين المملين |
Now there's a bunch of white girls pushing back on us in the TV room. | Open Subtitles | هناك الآن مجموعة من البيضوات اللاتي يزاحمننا في غرفة التلفاز. |
Okay, there's a bunch of green wires, grab those. | Open Subtitles | حسناً ، هُناك مجموعة من الأسلاك الخضراء ، أمسكها |
I told the family next door that there's a bunch of skunks living under the porch. | Open Subtitles | أن هنالك مجموعة من الظربان تعيش تحت شُرفة المنزل. |
Just because her family's a bunch of criminals doesn't mean she is. | Open Subtitles | لا يعني كون عائلتها مجموعة من المُجرمين أنها مثلهم أيضاً |
There's a bunch of people strapped all over that building! | Open Subtitles | هنالكَ مجموعة من الناس مربوطين حولَ ذلكَ المبنى. |
In the satellite images, you can see the energetic particles hitting the detector, and it looks like there's a bunch of snow. | Open Subtitles | ، في صور الأقمار الصناعية يمكنك أن ترى الجسيمات المشحونة التي تصطدم بالكاميرا و تبدو و كأنها حفنة من الثلوج |
It's a bunch of people drawn together by lies. | Open Subtitles | إنهم حفنة من ناس مجتعُمين معاً بالأكاذيب |
It's a bunch of guys trying to out-drink each other all day long. | Open Subtitles | بل هو حفنة من الرجال محاولة الخروج من الشراب بعضها البعض طوال اليوم. |
That's a bunch of monster numbers for both these kids, meaning.. | Open Subtitles | هذا هو حفنة من الارقام الوحشية لكل من هاذين الفتيين, وهذ يعني |