I don't know. It's a mess, but we're figuring it out. | Open Subtitles | لا أدري الوضع فوضوي الآن، لكننا سنحل هذا |
Plus, the kitchen's a mess. I was hoping you wouldn't see it. | Open Subtitles | إضافة إلي أنّ المطبخ فوضوي كنت آمل ألا تراه هكذا. |
Suit's a mess. Needs A complete overhaul. | Open Subtitles | البدلة في حالة فوضى تحتاج تجديداً بالكامل |
He's a mess across the board, but he's going to pull through just fine. | Open Subtitles | انها حالة فوضي في جميع المجالات ولكنه سيجتاز هذا ويصبح جيداً |
"The bathroom's a mess." "Your belt doesn't match." "Hey, Gary, you should probably go work out." Nothing I ever do is ever good enough! | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
It's a mess, is what it is. I assume there's some history here. | Open Subtitles | هذه فوضى أفترض أنه يوجد تاريخ قديم بينكما |
Either way, it's a mess. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، فإنه في حالة من الفوضى. |
Okay, so one's a mess, one's perfect-- who do we believe? | Open Subtitles | حسناً، أحدهم فوضوي والآخر مثالي من نصدق ياتُرى؟ |
First time I've worn a Yamaha. It fits nicely. How do you say "It's a mess" in Hebrew? | Open Subtitles | المرة الأولي التي أرتدي فيها قلنسوة , تناسبني كيف تقولون " الأمر فوضوي " بالعبرية ؟ |
It's a mess! It's a mess! It's a mess! | Open Subtitles | الأمر فوضوي , الأمر فوضوي , الأمر فوضوي |
That's a teenager, and, yeah, she's a mess. | Open Subtitles | هذا هو سن المراهقة، وأجل هيَ في حالة فوضى. |
She's a mess. Literature is not gonna do it. | Open Subtitles | ــ هي تعيش حالة فوضى ــ لن ينفعها الأدبُ بشيء |
If you need me to do anything on the paperwork or stuff I've been following up, my desk's a mess. | Open Subtitles | إن أحتجتني للقيام ببعض الأمور الورقية أو أمور كنت أتتبعها فـ مكتبي في حالة فوضى |
The whole town's a mess because of you. | Open Subtitles | . المدينة كلها أصبحت فوضي بسببك |
Up on the second floor! It's a mess up here! | Open Subtitles | اصعدوا إلي الطابق الثاني انها فوضي هناك |
Everything's a mess because they didn't proceed with the trial. | Open Subtitles | كل شيء في فوضى لأنهم لم يشرعوا في المحاكمة. |
Honey, since the kitchen's a mess with all my baking going on, couldn't we order out? | Open Subtitles | حبيبي بما أن المطبخ في فوضى بكل خَبزي أنستطيع أن نطلب من الخارج؟ |
There's an overturned melon truck on the interstate. Oh, it's a mess. | Open Subtitles | هناك شاحنة بطيخ مقلوبة على الطريق السريع، هذه فوضى |
But that just made me think about him even more because he's my ex and he's a mess. | Open Subtitles | ولكن هذا مجرد جعلني التفكير به أكثر لأنه بلدي السابقين وانه في حالة من الفوضى. |
It's a mess now, but it'll be a super flat | Open Subtitles | تعمها الفوضى الآن , لكنها ستكون شقة رائعة |
It's a mess in here and very unstable. | Open Subtitles | إن الفوضى عارمة هنا، و الأوضاع غير مستقرة. |
- What a mess! - Yeah, it's a mess, all right. - A big, old, stinky mess. | Open Subtitles | يا لها من فوضى أنها فوضى كبيرة على أية حال نعم فوضى كبيرة وقديمة وقذرة |
You don't have to go in there because I'm packing. It's a mess in there. | Open Subtitles | لستِ مضطرة أن تدخلي لأنني أحزم أغراضي ، والمكان في حالة فوضوية |
Just'cause my life's a mess, it doesn't mean yours has to be. | Open Subtitles | فقط لان حياتي فوضويه ذلك لا يعني ان حياتك تجب ان تكون كذلك |
Still weak, his memory's a mess but he's out of that damn hospital. | Open Subtitles | ما زالَ ضعيفاً جداً ، ذاكرته فى فوضى لكنّه خرج من تلك المستشفى اللعينة |