ويكيبيديا

    "'s absence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غياب
        
    • غيابه
        
    I should like to express my gratitude for all that you've done for me during my fidanzato's absence. Open Subtitles أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى.
    That the proceeding was conducted involuntarily and in the debtor's absence were factors emphasized by the court in reaching this conclusion. UN وأكّدت المحكمة في وصولها إلى هذا الاستنتاج على عوامل مثل كون الإجراء غير طوعي ويُتَّخَذ في غياب المدين.
    The need or human rights concern results from the displaced person's absence from his or her home. UN وينتج الاحتياج أو الانشغال المتعلق بحقوق الإنسان من غياب المشرد داخلياً عن موطنه الأصلي.
    The Clerk had not, however, been present at the meeting and had appeared only after Mr. Ashby's execution. The question arose as to whether the Clerk's absence had been deliberate or not. UN بيد أنه لم يحضر الكاتب هذه الجلسة ولم يتوجه إلى المحكمة إلا بعد إعدام السيد أشبي ولذلك هناك ما يدعو إلى التساؤل عما إذا كان غيابه عن هذه الجلسة إرادياً أو غير إرادي.
    65. The Deputy-Registrar assists the Registrar and acts as Registrar in the latter's absence. UN 65 - ويساعد نائب رئيس قلم المحكمة رئيس القلم ويقوم مقامه في غيابه.
    77. The Deputy-Registrar assists the Registrar and acts as Registrar in the latter's absence. UN 77 - يساعد نائب رئيس قلم المحكمة رئيس القلم ويقوم مقامه في غيابه.
    No doubt, Taiwan's absence is symptomatic of the chronic loopholes that dogged the international financial architecture before the advent of this crisis. UN ولا شك أن غياب تايوان هو نتيجة ثغرات مزمنة في الهيكل المالي الدولي قبل بزوغ هذه الأزمة.
    Ultimately, women's absence from the labour force, or their underemployment, negatively affects economic growth and poverty reduction. UN وختاما، فإن غياب المرأة من صفوف القوة العاملة، أو بطالتها الجزئية، يؤثر سلبا على النمو الاقتصادي ومساعي الحد من الفقر.
    This amendment will make it far less tempting for employers to hire replacements during the employee's absence where such replacement would simply stay on once the protected employee can be legally fired. UN وهذا التعديل سيجعل من الصعب كثيراً على أرباب العمل التفكير في استخدام عاملة بديلة عند غياب عاملة من العاملات بحيث يمكن استبقاء هذه العاملة البديلة حالما يمكن طردُ العاملة المشمولة بالحماية.
    During the Governor's absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. UN وفي أثناء غياب الحاكم، ينوب عنه رئيس المجلس التشريعي حاكما للإقليم.
    6.2 Counsel maintains that the author's absence from work was due to a labour dispute, not to illness. UN 6-2 ويصر المحامي على أن غياب صاحبة البلاغ عن العمل كان بسبب نزاع في العمل وليس بسبب المرض.
    During the Governor's absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. UN وفي أثناء غياب الحاكم، ينوب عنه رئيس المجلس التشريعي حاكما للإقليم.
    In the case of the participant's absence, the supervisor is then contacted to find out the reason for the absence. UN وفي حال غياب المشاركين، يجري الاتصال بالرئيس لمعرفة الأسباب.
    If a child fails to attend the lessons, the parents shall - personally or in writing - inform the school of the cause of the child's absence. UN وإذا تخلف طفل عن حضور الدروس فعلى الأبوين إبلاغ المدرسة شخصيا أو كتابة بماهية سبب غياب الطفل.
    During the Governor's absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. UN وفي أثناء غياب الحاكم، ينوب عنه رئيس المجلس التشريعي حاكما للإقليم.
    5. The deputy would deputize for the Under-Secretary-General in the latter's absence and undertake missions on his/her behalf. UN 5 - وينوب النائب مهام وكيل الأمين العام أثناء غيابه ونيابة عنه.
    3. An alternate shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances. UN 3- يُخوّل المناوب سلطة التصرف والتصويت بالنيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.
    The Chief of Service will directly supervise a Senior Officer, who will assist him or her in the day-to-day management of the Service and serve as deputy in the Chief's absence. UN وسيكون رئيس الدائرة المشرف المباشر على موظف أقدم يساعده في تسيير الأعمال اليومية لإدارة شؤون الدائرة ويعمل بوصفه نائب الرئيس أثناء غيابه.
    67. The Deputy Registrar assists the Registrar and acts as Registrar in the latter's absence. UN 67 - ويساعد نائب رئيس قلم المحكمة رئيسه ويقوم مقامه في غيابه.
    An alternate representative shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances. UN 3- يخول الممثل المناوب سلطة التصرف والتصويت نيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.
    Also, please disregard any rumors regarding Principal Cutler's absence. Open Subtitles لا تنصتوا كذلك للإشاعات التي تخص غيابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد