You know what, let her, she's actually pretty good at this. | Open Subtitles | أتعلم؟ ، دعها، فهي في الواقع جيدة في هذا الأمر |
Yeah, I think Dad's actually kind of excited about it. | Open Subtitles | أجل، أظن أن أبي متحمس في الواقع بشأن ذلك |
Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. | Open Subtitles | حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي. |
And it's actually better for her if I don't visit. | Open Subtitles | وهو أفضلُ في الحقيقة لها إذا لم أستطع زيارتها. |
So it's actually a little bit more than a month... | Open Subtitles | اذاً في الحقيقة انه اكثر بقليل من شهر واحد. |
It's actually for our friend. Uh, he's-he's the dad. | Open Subtitles | في الواقع إنه لأجل صديقنا إنه والد الطفل |
Not under magnification. It's actually a surgically precise triangle. | Open Subtitles | ليس تحت التكبير في الواقع مثلث جراحي دقيق |
It's actually a few floors down from our offices. | Open Subtitles | انها في الواقع بضعة طوابق أسفل من مكاتبنا. |
It's-It's actually a compliment. Because I asked her to wait. | Open Subtitles | إنها مجاملة في الواقع لأنني طلبت منها أن تنتظر |
He's actually not such a bad guy, he's just a blowhard. | Open Subtitles | وهو في الواقع ليست مثل هذا الرجل سيئة، إنه مجرد |
She's actually got a very smart plan, centering around resort development. | Open Subtitles | في الواقع لديها خطة ذكية للغاية، تتركز حول تطوير المنتجعات. |
I think it's actually gonna be good for our relationship, you know? | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعمل في الواقع أن تكون جيدة لعلاقتنا، هل تعلم؟ |
It's actually a good thing she got in that accident. | Open Subtitles | هو في الواقع شيء جيد حصلت في ذلك الحادث. |
I would, but, you know, he's... he's actually scaring me. | Open Subtitles | أود ذلك، ولكن، كما تعلم، انه في الحقيقة يخيفني |
Placing stuff in movies but the movie's actually your life | Open Subtitles | يضعوا مادة في الأفلام لكن الفلم في الحقيقة حياتكم |
I know she, as it were, walked behind me in her bra... but there's actually nothing happening between us. | Open Subtitles | أَعْرفُ بانها، إذا جاز التعبير، مَشتْ خلفي بحمالةِ صدرها لكن في الحقيقة لم يحدث بيننا اي شيء |
I think you'd be better off letting him do h job because he's actually pretty good at it. | Open Subtitles | إنني أعتقد بأنك ستكون أفضل لو تركته يقوم بعمله لأنه في الحقيقة جيد جداً في هذا |
It's actually two thousand separate reefs that together form a barrier stretching for over a thousand miles along Australia's northeastern coast. | Open Subtitles | هي في الحقيقة ألفين شعبة منفصلةُ شكلت مانع بامتداد اكثر من الف ميل على طول ساحلِ أستراليا الشمالي الشرقي. |
Uh, there's actually a lot more to the Greek system than drinking. | Open Subtitles | هناك في الحقيقة أشياء أكثر بكثير في النظام اليوناني غيرْ الشرب. |
That's actually exactly what I meant, yeah. | Open Subtitles | وهذا هو الواقع بالضبط ما قصدته، نعم. |
He's actually halfway across the world right now doing charity work. | Open Subtitles | في الحقيقة هو في منتصف الطريق لفعل عمل إنساني كبير |
She's actually really awesome. She's kind of my hero. | Open Subtitles | في الواقع هي شخصية رائعة وأحد أبطالي المفضلين |
-I'll show you. -It's actually kind of cute. | Open Subtitles | سأريها لكى, إنها فى الحقيقة ظريفة نوعا ما |
Some would argue that that's actually how you get to know someone. | Open Subtitles | البعض ممكن أن يختلفوا ...بهذا الموضوع إنّهُ بالحقيقة .هكذا ستعرفي أحدهم... |
Oh, you know what? That's actually a 20. | Open Subtitles | أتعرفين شيئًا، في الواقع هذه من فئة العشرين. |
There's actually something I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | في الواقع هناك شيء أردتُ التحدث معكِ بشأنه. |
So it's actually impossible for a man to do that. | Open Subtitles | لذلك فالواقع من المستحيل .للرجل أن يفعل ذلك |
It's actually kind of a classic story... boy meets girl, boy gets girl, girl sprouts wings and flies away with her reincarnated soul mate. | Open Subtitles | هذه بالواقع تعتبر قصّة نمطيّة، شاب يلقى فتاة، وشاب غيره يظفر بها فإذا بالفتاة تبسط جناحيها محلّقة بعيدًا برفقة توأم روحها الذي يولد خلقًا آخر. |