ويكيبيديا

    "'s address" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عنوان
        
    • في إلقاء كلمته
        
    • خطابه
        
    And got the queen's address off his visa application. Open Subtitles وحصل على عنوان الملكة من إستمارة طلب تأشيرته
    You think you could find a prosecutor's address for me? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تجد عنوان مدعٍ عام ؟
    So I told the truth, that Juan had burned everything, and he even asked for Juan's address. Open Subtitles لذا أخبرته بالحقيقة و هي أن خوان أحرق كل شئ حتى أنه طلب عنوان خوان
    - Let me handle him, Lieutenant. - What is Paine's address? Open Subtitles دعنى اتولى امره ايها الملازم ما هو عنوان بيين ؟
    The statements will be embargoed and uploaded on the http://papersmart.un.org portal, and will be made accessible after the commencement of the speaker's address to the General Assembly. UN وستُحجب البيانات وتُحمَّل على البوابة التالية: http://papersmart.un.org، وستُتاح للاطّلاع عليها بعد شروع المتكلم في إلقاء كلمته أمام الجمعية العامة.
    Call the education ministry and get her school's address. Open Subtitles إتصل بوزارة التعليم و أحصل علي عنوان مدرستها
    ..and from that bank we've to get Priya's address, simple. Open Subtitles وعن طريق البنك سوف نعرف عنوان بريا بكل سهولة
    At mom and dad's address, where you don't live anymore. Open Subtitles على عنوان منزل امي وابي ولكنك لا تعيشين هناك
    In addition, neither of the authors was able to give the communication centre's address. UN وإضافة إلى ذلك، لم يتمكن أي من صاحبي البلاغ تقديم عنوان مركز الاتصالات.
    The award merely stated the arbitrator's address. UN وقد اكتفى قرار التحكيم بذكر عنوان المحكم.
    Since most of them do not know how to read, they do not know their employer's address. UN وغالبيتهم من اﻷميين ومن ثم لا يعرفون عنوان صاحب العمل.
    In many cases OIOS found that the appellant's address was not included in the logbook of the New York Joint Appeals Board, although this is key information for the establishment of compulsory deadlines. UN وتبين للمكتب في العديد من الحالات أن عنوان مقدم الطعن لم يضمن في سجلات مجلس الطعون المشترك في نيويورك، رغم أن العنوان يمثل إحدى المعلومات الرئيسية اللازمة لتحديد الآجال النهائية الإجبارية.
    The individual's address as shown on the shipping documentation was found to be identical to that of the Eyvaz Technic Company. UN وتَبيَّن أن عنوان الشخص المسمى في وثائق الشحن مطابق لعنوان شركة ' ' إيفاز تيكنيك``.
    Question: At what school did you learn to read the Koran? What is the school's address and the name of your teacher? UN سؤال: في أي مدرسة تعلمت القرآن؟ وما عنوان المدرسة؟ وما اسم معلمك؟
    Our troop leader told us we messed up and accidentally gave you your neighbor's address. Open Subtitles قائد كتيبتنا أخبرنا أننا أخطئنا وأننا كتبنا لكم عنوان جيرانكم بالخطأ
    The odds of someone being able to hack into the transfer transit database, localize a specific pod's address, and bypass its security protocols to gain access are super slim. Open Subtitles ..أحتمالات شخص تمكنه لخرق قاعدة بيانات ناقل العبور تمركز عنوان الكبسولة بالتحديد وتجاوز
    He said the doctor's address that was printed on Jeffrey Banks' script led to a mailbox store. Open Subtitles قال عنوان الطبيب الذي طبع على وصفة جيفري بانكس أدى إلى مخزن علبة بريد
    Can you let me have Veronica's address, please? Open Subtitles هل يمكن أن اسمحوا لي أن يكون عنوان فيرونيكا، من فضلك؟
    Akama's address was on those cell phones you smashed. Open Subtitles عنوان Akama كَانَ على تلك الهواتف الخلوية حطّمتَ.
    The statements will be embargoed and uploaded on the http://papersmart.un.org portal, and will be made accessible after the commencement of the speaker's address to the General Assembly. UN وستُحجب البيانات وتُحمَّل على البوابة التالية: http://papersmart.un.org، وستُتاح للاطّلاع عليها بعد شروع المتكلم في إلقاء كلمته أمام الجمعية العامة.
    The statements will be embargoed and uploaded on the http://papersmart.un.org portal, and will be made accessible after the commencement of the speaker's address to the General Assembly. UN وستُحجب البيانات وتُحمَّل على البوابة التالية: http://papersmart.un.org، وستُتاح للاطّلاع عليها بعد شروع المتكلم في إلقاء كلمته أمام الجمعية العامة.
    As stated in the Prime Minister's address to the General Assembly at its sixty-sixth session, the joint planning exercise is expected to lead to the eventual withdrawal of UNMIT. UN وعلى نحو ما ذكره رئيس الوزراء في خطابه أمام الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، يتوقع أن تؤدي عملية التخطيط المشترك هذه إلى انسحاب البعثة في نهاية الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد