So, it's a woman thing. It's always a woman thing. | Open Subtitles | إذن, إنه امر متعلق بالإناث إنه دائماً متعلق بالإناث |
We find what we keep. That's how it's always been. Always. | Open Subtitles | ما نعثر عليه نحتفظ به لطالما كان هذا الحال دائماً |
But there's always hope that another liver will come available. | Open Subtitles | لكن هناك دائماً أمل ذلك الكبدِ الآخرِ سَيَجيءُ متوفر. |
There's always going to be resistance, so you gotta be patient. | Open Subtitles | دائما ما تكون هناك مقاومة اذن يجب ان تكون صبورا |
It's always those closest to us whose betrayal we can't see. | Open Subtitles | إنه دائما المقربين لنا هم من يخونون ولا نستطيع ملاحظتهم |
It's poo. It's always poo. We've got to analyze this. | Open Subtitles | إنه الغائط إنه دوماً الغائط، علينا أن نُحلل هذا |
I mean, you may be just looking for a shoulder rub, but there's always someone that's looking to rub something else. | Open Subtitles | أقصد , ربما تكون تبحث عن فركة على الكتف ولكنه يوجد دائماً شخص ما والذي يبحث لفرك شيئاً آخر |
I'm making a point, but it's always so much more fun to amuse myself while I do it. | Open Subtitles | كنت أوضح وجهة نظري، لكن دائماً ما يكون من المرح أكثر أن أسلي نفسي بينما أوضحها |
Yes, I know. He's always raving about how they don't have specials. | Open Subtitles | أجل, أعلم هذا, دائماً ما يتذمر بعدم وجود أطباق خاصة عندهم |
As i said before, in his mind, it's always been for egypt. | Open Subtitles | كما قلت من قبل, بعقله كان كل شيء دائماً عن مصر |
The way she's always known it, through her husband | Open Subtitles | بالطريقة التي كانت تعلم بها دائماً, عبر زوجها |
Money's always tight, but I'll see what I can do. | Open Subtitles | المال دائماً صعب المُنال ولكن سأرى ما يمكنني فعله |
As long as you stay hidden back here, there's always gonna be people that don't trust you. | Open Subtitles | ما دمت البقاء خفية إلى هنا، هناك دائما ستعمل يكون الناس أن لا نثق بكم. |
It's always those closest to us whose betrayal we can't see. | Open Subtitles | إنهم دائما المقربين لنا هم من يخونونا ولا نستطيع ملاحظتهم |
It's always a little scary with a start-up, but East Riverside really needs a place like this. | Open Subtitles | انها دائما خطر مع الشركات الجديدة. ولكن في الشرق ريفرسايد يخدم بالضبط مكان كوس ى. |
She's always had great abs. All that dry heaving | Open Subtitles | لقد كانت هكذا دائما كل تلك الحرارة الجافة |
He's always had anger issues, even before his dementia. | Open Subtitles | لديه دائما مشاكل غضب حتي قبل مرض شيخوخته |
But for us, the war's always been real, sir. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة إلينا، لطالما كانت الحرب واقعًا، سيدي |
The Agency's always been an open book on this topic. | Open Subtitles | لقد كانت الوكالة دوماً كتاب مفتوح بخصوص هذا الأمر |
Thanks so much for coming. It's always good to get some tips. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا على حضورك إنه من الجيد دائمًا الحصول على المعلومات |
Nobody believed in my tunnel, but there's always a way out. | Open Subtitles | لم يؤمن بي أحد بشأن النفق، لكن دومًا هناك مخرج. |
I know it's always been a tradition, just us and dad. | Open Subtitles | حيث أنه كان دوما تقليد أن نكون أنا وأبي وحدنا |
She's always covered in bruises, but this fall she just took. | Open Subtitles | هي دائماَ مغطاة بالكدمات ولكن في هذا الخريف لم تتحمل |
And he's always lecturing how the world's real currency is lettuce, so I had to buy a head of romaine | Open Subtitles | ودائماً ما يتكلم عن أن العملة الحقيقية للعالم هي الخس لذا توجب علي شراء حزمة خس رومي |
And he's always wearing that damn uniform, like a child playing dress up. | Open Subtitles | ودائما ما يرتدي هذا الزي كالطفل يرتدي ملابس كبار |
Okay, well, that's not possible,'cause it's always moving. | Open Subtitles | حسنٌ, ذلك آمراً مستحيلاً لأنها تتحرك على الدوام |
I've been on a bunch of those dates, and it's always bowling or something that sounds fun, but then turns out to be dumb. | Open Subtitles | لقد ذهبت لعدة مواعيد من تلك ودوماً ما يكون بولينغ أو شيئاً يبدو ممتعاً ثم يتحول لشيء غبي |
Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. | Open Subtitles | بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء |
No matter how many times I've failed him, he's always been there for me. | Open Subtitles | مهما كانت عدد المرات التي خذلته فيها فلطالما ساندني |
But to a mark who's always in his head The heart con's the only one that works. | Open Subtitles | ولكن لعلامة ، فدائماً ما يكون في رأسه خداع القلب هو الوحيد الذي يفيد الغرض |