ويكيبيديا

    "'s approval" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موافقة
        
    • لموافقة
        
    • رضا
        
    • رضى
        
    • لموافقتها
        
    • إستحسان
        
    MINURSO removed all obsolete spare parts from the stores and disposed them upon the local property survey board's approval. UN فقد قامت البعثة بشطب كل القطع البالية من المخازن وتصرفت فيها بعد الحصول على موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    The instrument should define the criteria for the State's approval or denial of arms imports, exports or transfers. UN وينبغي أن يحدد الصك معايير الحصول على موافقة الدولة أو رفضها لعمليات استيراد الأسلحة أو تصديرها أو نقلها.
    In particular, the Group is seeking the Commission's approval on its workplan for 2007, included in chapter III of the report. UN ويسعـى الفريق بوجـه خاص إلى الحصول على موافقة اللجنـة على خطة عملـه لعام 2007، الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    At 8:30, after the Chamber's approval of the Stability Law... Open Subtitles عند الساعة 8: 30 بعد موافقة المجلس على القانون
    For more than two rooms, you need the Deputy Director's approval. Open Subtitles كي تحصل على اكثر من الغرفتين تحتاج لموافقة المدير المناوب
    I didn't need the board's approval when I risked my life to build the company, did I? Open Subtitles لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟
    I can't date someone unless i have my father's approval? Open Subtitles لا يمكنني مواعدة شخص ما حتى أخذ موافقة أبي؟
    I never got my old man's approval, but maybe I'll get yours. Open Subtitles لم أحصل أبدا على موافقة والدي لكن ربما سأحصل على موافقتك
    In another case, Skanska could not provide evidence of the Procurement Division's approval to solicit the best and final offer. UN وفي حالة أخرى، لم تتمكن سكانسكا من إبراز دليل على موافقة شعبة المشتريات على استدراج أفضل عرض نهائي.
    Implementation is dependent on the Technical Committee's approval; therefore, the expected timelines are unknown UN ويتوقف التنفيذ على موافقة اللجنة التقنية؛ ولذا فإن الفترات الزمنية المتوقعة غير معروفة
    No item should be considered for exclusion from the agenda without the Assembly's approval and the express consent of the State or States concerned. UN وينبغي ألا ينظر في استبعاد أي بند من جدول الأعمال بدون موافقة الجمعية والرضا الصريح للدولة أو الدول المعنية.
    In addition, the Board was informed that the Secretary-General had approved, beginning in 2009, a contract of three years' duration for the Deputy CEO, despite the Board's approval of an extension to five years. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبْلِغ المجلس بأن الأمين العام وافق، ابتداء من عام 2009، على عقد مدته ثلاث سنوات لنائب كبير الموظفين التنفيذيين، على الرغم من موافقة المجلس على تمديد مدة العقد إلى خمس سنوات.
    It is noteworthy that Oman amended its Law on Omani Passports to permit a woman to obtain a passport without requiring her husband's approval. UN ومن الجدير بالذكر أن عمان قد عدّلت قانونها بشأن جواز السفر العماني كي تسمح للمرأة بالحصول على جواز سفر دون اشتراط موافقة زوجها.
    I seek the Committee's approval for the name of the delegation of Togo to be added to the list of speakers. UN وإنني أسعى إلى الحصول على موافقة اللجنة على إضافة اسم توغو إلى قائمة المتكلمين.
    The Organization had already implemented some recommendations that did not require the General Assembly's approval. UN وقد نفذت المنظمة بالفعل بعض التوصيات التي لا تتطلب موافقة الجمعية العامة.
    In accordance with the Riksdag's approval the Parliamentary Ombudsman and the Chancellor of Justice were appointed as NPMs. UN وبناء على موافقة البرلمان، عُيِّن أمين مظالم برلماني وقاضي القضاة بصفة آليتي وقاية وطنيتين.
    The NPL may be extended beyond 2 years, subject to Ministry's approval. UN ويمكن تمديد الإجازة من غير أجر إلى ما بعد سنتين، شريطة موافقة الوزارة.
    Additionally, the president's approval is required prior to dissolution of the Knesset by the Prime Minister. UN وإضافة إلى ذلك، تلزم موافقة الرئيس على حل الكنيست قبل أن يحله رئيس الوزراء.
    The medical clearance is provided just after the Program Manager's approval. UN وتقدم الموافقة الطبية بعد موافقة مدير البرنامج مباشرة.
    The medical clearance is provided just after the Program Manager's approval. UN وتقدم الموافقة الطبية بعد موافقة مدير البرنامج مباشرة.
    The draft report was discussed with representatives from various NGOs and was presented to the Cabinet for Government's approval. UN ' 2` نوقش مشروع التقرير مع ممثلي منظمات غير حكومية مختلفة وعرض على مجلس الوزراء طلبا لموافقة الحكومة.
    When a man is in love, he craves his beloved's approval. Open Subtitles عندما يقع الرجل في الحب يتوق إلى رضا حبيبته
    A world where we measured ourselves by other people's approval. Open Subtitles عالم حيثُ كنّا نقيس أنفسنا بمدى رضى الآخرين
    The zoning board has attached certain conditions to its own approval of the special exception subject to this council's approval... Open Subtitles مجلس تقسيم المناطق لديه بعض الشروط المرفقة لموافقتها الخاصة من الاستثناء الخاص لخضوعهالموافقةالمجلس..
    As any child, any boy would want, he wants his father's approval. Open Subtitles كجميع الأطفال، الطفل يُريد إستحسان والده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد