Be nice and friendly to me. It's been a year since we've seen each other. | Open Subtitles | كن لطيف وودى تجاهى لقد مر عام منذ ان راينا بعض |
It's been a year, and I can't go home. | Open Subtitles | لقد مر عام ولا استطيع ان اعود الى المنزل |
You sound pretty confident, Jordan, but it's been a year. | Open Subtitles | تبدو واثقا من ذلك , لقد مر عام على رحيلهما |
It's been a year, doctor. And it's not like we're not giving it our best. | Open Subtitles | لقد مرت سنة , دكتور و يبدو و كأننا لا نعطي افضل ما نستطيع |
It's been a year but I imagine you haven't stopped investigating. | Open Subtitles | لقد مرت سنة ، لكنني أتخيل أنك لم تتوقف عن التحقيق |
It's been a year and a half since you had sex? | Open Subtitles | هل مضى عام ونصف منذ أن مارست الجنس لآخر مرّة؟ |
All right, so it's been a year since the end of series one of My Roanoke Nightmare. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا مر عام منذ نهاية الموسم الأول "من "كابوس روانوك |
It's been a year, and the media have moved on. | Open Subtitles | لقد مر عام, و الإعلام قد نسى الموضوع |
-lt's been a year. -Just take it easy. | Open Subtitles | لقد مر عام إهدئي , هوني على نفسك |
Well, it's been a year. Maybe he's curious. | Open Subtitles | لقد مر عام ، ربما يكون فضولي ايضاً |
Yeah, well, you know, it's been a year. | Open Subtitles | أجل, حسنا, أنت تعرف, لقد مر عام |
I know it's been a year, but I was really madly in love with Sam. | Open Subtitles | أعرف أنه مر عام على هذا الأمر ولكنني أحببت "سام" كثير |
- I can't believe it's been a year. - Well, I guess time flies, doesn't it? | Open Subtitles | لا أصدق بأنه مر عام على ذلك- أعتقد أن الوقت يطير أليس كذلك؟ |
But it's been a year since his wife left him. | Open Subtitles | ولكن لقد مر عام منذ هجرته زوجته |
It's been a year and a half, and he still looks uncomfortable around his dad. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
Lizzy Adler... it's been a year since she died, and he was still trying to figure out what happened. | Open Subtitles | ليزي ألدر لقد مرت سنة منذ موتها وهو ما زال يحاول أن عرف ماذا حدث |
Hard to believe that it's been a year and a half since Thomas Harber's first and only post-Discovery interview ended suddenly with an on-air suicide. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
You know,I can't believe it's been a year. | Open Subtitles | هل تعلم .لاأصدق أنه قد مضى عام |
I should have done ten days and it's been a year, sir. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقضي عشرة أيام هنا ولقد مرّ عام تقريباً |
It's been a year and a half, and there's so much more to go. | Open Subtitles | لقد مرّت سنة و نصف و لا يزال لدي الكثير لأفعله |