Paragraph 20 of the Committee's concluding comments | UN | الفقرة 20 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة |
Paragraphs 19, 20, 23, 24, 28, 29, 30, 33, 39 and 40 of the Committee's concluding comments | UN | الفقرات 19 و20 و23 و24 و28 و29 و30 و33 و39 و40 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة |
The constructive dialogue was of great benefit to China and it would study carefully the Committee's concluding comments. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن الحوار البناء يعود بالفائدة العظيمة على الصين، وأن الصين ستدرس التعليقات الختامية للجنة بعناية. |
The Ministry of Gender Equality and Family would inform other ministries of the Committee's concluding comments. | UN | وسوف تقوم وزارة المساواة بين الجنسين والأسرة بإبلاغ الوزارات الأخرى بالتعليقات الختامية للجنة. |
Paragraph 426 of the Committee's concluding comments on New Zealand's last report made particular recommendations in respect of refugee and migrant women. | UN | 48 - في الفقرة 426 من التعليقات التي خلصت إليها اللجنة على تقرير نيوزيلندا الأخير ترد توصيات محددة فيما يتعلق بالنساء اللاجئات والمهاجرات. |
The Government should continue to conduct awareness-raising campaigns and should transmit the Committee's concluding comments on the report to Parliament. | UN | وينبغي على الحكومة أن تتابع حملات زيادة الوعي وأن تنقل التعليقات الختامية للجنة على التقرير إلى البرلمان. |
She suggested that a public forum should be organized in order to disseminate the Committee's concluding comments on the third report and to discuss ways of implementing its recommendations. | UN | واقترحت عقد منتدى عام من أجل نشر التعليقات الختامية للجنة بشأن التقرير الثالث، ومناقشة سُبُل تنفيذ توصياتها. |
This request coincided with heightened interest in and scrutiny of the Committee's concluding comments by the press and other commentators. | UN | وصادف هذا الطلب زيادة الاهتمام بالتدقيق في التعليقات الختامية للجنة من قبل الصحافة والمعلقين. |
Finally, he wondered whether the Government intended to translate, publish and distribute the Committee's concluding comments. | UN | وتساءل أخيرا عما إذا كانت الحكومة تعتزم ترجمة التعليقات الختامية للجنة ونشرها وتوزيعها. |
The following paragraphs are excerpted from the Committee's concluding comments: | UN | والفقرات التالية مقتبسة من التعليقات الختامية للجنة: |
So far, such concerns have not been reflected in the Committee's concluding comments. | UN | وحتى الآن، لم تنعكس هذه الشواغل في التعليقات الختامية للجنة. |
B. Observations of States parties on the Committee's concluding comments | UN | ملاحظات الدول اﻷطراف على التعليقات الختامية للجنة |
In that connection, the Committee's concluding comments on the report should be transmitted in due course to the relevant ministries and to Parliament. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إحالة التعليقات الختامية التي تقدمها اللجنة على التقرير إلى الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان. |
She urged all States parties to follow up on the Committee's concluding comments in order to ensure compliance with the Convention. | UN | وحثت جميع تلك الدول على متابعة التعليقات الختامية للجنة بغية كفالة الامتثال للاتفاقية. |
She also asked whether the Committee's concluding comments would be examined by Parliament. | UN | وسألت إذا كان البرلمان قد نظر في التعليقات الختامية للجنة. |
Upon receipt of the Committee's concluding comments, information would be widely disseminated to stakeholders. | UN | وعند استلام التعليقات الختامية للجنة ستوزع المعلومات على نطاق واسع وعلى جميع أصحاب المصلحة. |
She stressed the importance of widely disseminating the Committee's concluding comments and asked how the Government intended to follow up on them. | UN | وشددت على أهمية نشر التعليقات الختامية للجنة على نطاق واسع، وسألت ما هي الكيفية التي تزمع الحكومة أن تتابع بها تلك التعليقات. |
The Committee's concluding comments are also disseminated through the electronic listserv administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | كما تنشر التعليقات الختامية للجنة من خلال نظام توزيع البريد الإلكتروني الذي تديره مفوضية حقوق الإنسان. |
A media briefing and TV interview were organised to inform the public and women's groups of the Committee's concluding comments and concerns. | UN | ونظمت جلسة إعلامية لوسائل الإعلام كما أجريت مقابلة تليفزيونية لإحاطة الجمهور والجماعات النسائية علما بالتعليقات الختامية للجنة وبشواغلها. |
The Committee's concluding comments (A/58/38, paragraphs 405-431) on New Zealand's Fifth Periodic Report (CEDAW/C/NZL/5, referred to hereafter as the `last report') included some suggestions and recommendations. | UN | 4 - وقد شملت التعليقات التي خلصت إليها اللجنة (A/5/8/38، الفقرات 405-431) بشأن تقرير نيوزيلندا الدوري الخامس (CEDAW/C/NZL/5، المشار إليه في هذا السياق بوصفه " التقرير الأخير " ) بعض الاقتراحات والتوصيات. |
17. The Committee prepared concluding comments on each of the States parties' reports considered. The Committee's concluding comments are set out below. | UN | 17 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير نظرت فيه من تقارير الدول الأطراف، وترد هذه التعليقات الختامية فيما يلي: |