ويكيبيديا

    "'s enough" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يكفي
        
    • كافي
        
    • يكفى
        
    • كافٍ
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • كفى
        
    • كافيُ
        
    • كافية
        
    • كافى
        
    • كاف
        
    • تكفي
        
    • كافياً
        
    • كفاية
        
    • يكفيني
        
    • يكفيك
        
    - I don't know what's normal these days. - That's enough. Open Subtitles لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي
    It's enough that we've had to live with her cocaine addiction. Open Subtitles يكفي أننا علينا العيش مع حقيقة أنها كانت تتعاطى الكوكايين
    Well, in just the few moments that I've been here, that's enough for the Twitter-verse to explode. Open Subtitles حسنا، في بضع لحظات أن أكون قد وهنا، هذا يكفي ل تويتر الآية أن تنفجر.
    Command agrees it's enough to warrant forward staging to the area. Open Subtitles القيادة تؤكد أن هذا كافي لضمان إنطلاق الجنود لتلك المنطقة.
    Nothing ever seems like it's enough. They deserve more. Open Subtitles لا شئ يبدوا أنه يكفى أنهم يستحقون المزيد
    If you attend the wedding, that's enough for me. Open Subtitles إذا جئتِ إلى الزفاف فذلك كافٍ بالنسبة إليّ
    To be alive another day in our business, that's enough to celebrate. Open Subtitles ليكون على قيد الحياة ليوم آخر في أعمالنا، هذا يكفي للاحتفال.
    There's enough in those drums to kill thousands of people. Open Subtitles هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس
    Lucky for me, there's enough brain tissue to run a tox screen. Open Subtitles من حسن حظي، يوجد ما يكفي من أنسجة المخ لفحص السموم.
    Yeah, your parents' money. Ooh. Hey, guys, that's enough. Open Subtitles نعم، أموال والديك مهلا، يا رفاق، هذا يكفي
    - unbearably stinking niggers. - That's enough of that kind of talk. Open Subtitles ـ ونتنين بشكل لا يطاق ـ يكفي هذا النوع من الحديث
    I think there's enough ear wax art in the world. Open Subtitles و هناك ما يكفي من شمع الأذنين في العالم.
    And if there's enough, uh, metallic sodium reflectors for a weapons-grade mirror, it won't fit into a tool shed. Open Subtitles وإذا كان هناك ما يكفي أه عاكسات الصوديوم المعدني للمرآة أسلحة نووية، أنها لن تناسب سقيفة الأداة.
    So? There's enough crystal in this mine to fuel half the Quad. Open Subtitles هناك ما يكفي من الكريستال في هذا المنجم للوقود نصف رباعية.
    Don't you think that's enough incineration for one day, Mr. Rory? Open Subtitles لا تعتقد أن هذا يكفي حرق ليوم واحد، والسيد روري؟
    So in the ship storage, there's enough wood to build a cabin. Open Subtitles اذن يوجد في مستودع السفينة ما يكفي من الخشب لبناء كابينة
    There's enough poison in that body to kill 10 men. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    That's enough. - What's enough? - "Yeter" means "that's enough", right? Open Subtitles ييتر تعنى هذا يكفى انا اصغر واحدة فى اخواتى السبعة
    If we breach its walls, there's enough food there for half a year. Open Subtitles إن اخترقنا أسوارها فهُناكَ طعام كافٍ لِنصفِ عام
    It's barely visible, but it's enough to keep me up at night. Open Subtitles ومن بالكاد مرئية، لكنها بما فيه الكفاية للحفاظ على لي ليلا.
    We've got to get to our seats now. Enough's enough. Open Subtitles يجب أن نحصل على مقاعدنا الآن، كفى يعني كفى
    Disavow his actions, and pray to your human god that it's enough. Open Subtitles أنكرْ أعمالَه، ويَصلّي إلى إلهِكَ الإنسانيِ بأنّه كافيُ.
    I mean if we're lucky enough, there's enough circuitry left that we could reorient one of these dishes and get another satellite going here. Open Subtitles أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و
    Hey, you know what, that's enough, guys. Just shut up. Open Subtitles هل تعلمون ماذا يارفاق , ذلك كافى فقط إصمتوا
    I certainly hope there's enough space on the train for me. Open Subtitles آمل أن يكون هناك مكان كاف لي في هذا القطار
    There's enough vegetables. You need them more than we do. Open Subtitles هناك خضروات تكفي لإطعام جيش تحتاج إليها أكثر منا
    I can put the gun in his hand and that's enough, but I still don't get why. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    All right, boys, that's enough! Not at the table. Open Subtitles حسناً، يا أولاد ذلك كفاية ليس على الطاولة
    You see it, Clara, perhaps that's enough for me this time. Open Subtitles أنتي ترينه , كلارا , ربما هذا يكفيني هذه المرة
    Well,I'd,uh--I mean,I'd ask you to stay, but,uh,I don't thinkthere's enough clams to go around,you know? Open Subtitles حسنا.. قد أطلب منك البقاء.. لكن لا أظن أن هناك ما يكفيك , أتعلم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد