I'm starting to wonder if he's ever gonna talk. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل إذا كان من أي وقت مضى ستعمل الحديث. |
I'm starting to wonder if he's ever gonna talk. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل إذا كان من أي وقت مضى ستعمل الحديث. |
It's gonna be the healthiest child that's ever been born. | Open Subtitles | فمن ستعمل يكون أصح الطفل الذي ولد من أي وقت مضى. |
First time anyone's ever been grateful for traffic cameras. | Open Subtitles | إنّها أوّل مرّة قطّ يمتنّ أحد لكاميرات المرور. |
So I hope you'll forgive me if on the only day of his life that he's ever wanted to stay with me and have a coffee... | Open Subtitles | لذا آمل أن تسامحني إن كان في اليوم الوحيد في حياته الذي أراد فيه أن يكون معي ويتناول القهوة اخترت أن أخرج |
And that meant Joy had the best Christmas she's ever had. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن جوي قضت أفضل عيد كريسمس في حياتها |
Rebels, the outer colonies, anyone who's ever been wronged by the corporations. | Open Subtitles | المتمردين، والمستعمرات الخارجية، أي شخص من أي وقت مضى تعرضت للظلم من قبل الشركات. |
And if you think about it, Michael being trans could be the best thing that's ever happened. | Open Subtitles | وإذا كنت تفكر في ذلك، مايكل يجري عبر يمكن أن يكون أفضل شيء الذي حدث من أي وقت مضى. |
You're, like, the first person who's ever come to visit her. | Open Subtitles | أنت، مثل، أول شخص الذين من أي وقت مضى يأتون لزيارة لها. |
It's like he's taken everything that Vincent's ever gone through, everything that we've ever gone through, and turned it against him. | Open Subtitles | كأنه يريد أخذ كل شيء أن فينسنت ذهب من أي وقت مضى من خلال كل ما انتقلنا من أي وقت مضى من خلال |
Don't think another woman's ever called me that before. | Open Subtitles | لا أعتقد امرأة أخرى، ودعا من أي وقت مضى لي ذلك من قبل. |
I'm so proud of you, but trust me, nobody's ever won America's got talent playing a fiddle. | Open Subtitles | أنا فخور جدا بك، ولكن ثق بي، لا أحد فاز من أي وقت مضى حصلت على المواهب الأمريكية |
I tell ya, the Galactic Federation taking over Earth... best thing that's ever happened to this family. | Open Subtitles | أقول يا، اتحاد المجرة يأخذ الأرض... أفضل شيء حدث من أي وقت مضى لهذه العائلة. |
I just wonder if he's ever gonna feel bad for trying to make me destroy our whole town and kill God knows how many people. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيشعر بالذنب قطّ على محاولة جعلي أدمّر بلدتنا بأسرها وإزهاق أنفس لا يعلم عددها سوى الله. |
No one's ever been able to cast a spell to go back in time. | Open Subtitles | لمْ يتمكّن أحدٌ قطّ مِنْ إلقاء تعويذة للعودة بالزمن |
No one's ever gone broke in America serving up a woman who makes other women feel superior. | Open Subtitles | لم يفلس أحدٌ قطّ في أمريكا وهو يعمل لدى لدى امرأة تُشعر النساء الأخريات بأنّ منزلتهن عالية |
I don't believe he's ever sent an e-mail. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق انه لم يرسل رسالة الكترونيه في حياته |
She says you're the loneliest man she's ever met. | Open Subtitles | إنها تقول إنك أوحد رجل قابلته في حياتها. |
No ex-husband of Gloria's ever has to apologize to me for anything. | Open Subtitles | لم يسبق أن أعتذر مني زوج غلوريا السابق لأي سبب كان |
On it. Tacing his phone calls, bank accounts, everyone he's ever met in his entire life. | Open Subtitles | سأتعقب إتّصالات هاتفه، حساباته البنكية وأي شخص قابله في حياته |
I've screwed up every opportunity anyone's ever given me. | Open Subtitles | لقد ثمل كل فرصة أي شخص وتضمينه في أي وقت مضى نظرا لي. |
No one's ever been there for me but me. | Open Subtitles | لم يسبق وأن كان هناك أحد لأجلي سواي |