ويكيبيديا

    "'s ever" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أي وقت مضى
        
    • قطّ
        
    • في حياته
        
    • في حياتها
        
    • يسبق أن
        
    • شخص قابله
        
    • كان من أي وقت
        
    • وتضمينه في أي وقت مضى
        
    • يسبق وأن
        
    I'm starting to wonder if he's ever gonna talk. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل إذا كان من أي وقت مضى ستعمل الحديث.
    I'm starting to wonder if he's ever gonna talk. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل إذا كان من أي وقت مضى ستعمل الحديث.
    It's gonna be the healthiest child that's ever been born. Open Subtitles فمن ستعمل يكون أصح الطفل الذي ولد من أي وقت مضى.
    First time anyone's ever been grateful for traffic cameras. Open Subtitles إنّها أوّل مرّة قطّ يمتنّ أحد لكاميرات المرور.
    So I hope you'll forgive me if on the only day of his life that he's ever wanted to stay with me and have a coffee... Open Subtitles لذا آمل أن تسامحني إن كان في اليوم الوحيد في حياته الذي أراد فيه أن يكون معي ويتناول القهوة اخترت أن أخرج
    And that meant Joy had the best Christmas she's ever had. Open Subtitles وهذا يعني بأن جوي قضت أفضل عيد كريسمس في حياتها
    Rebels, the outer colonies, anyone who's ever been wronged by the corporations. Open Subtitles المتمردين، والمستعمرات الخارجية، أي شخص من أي وقت مضى تعرضت للظلم من قبل الشركات.
    And if you think about it, Michael being trans could be the best thing that's ever happened. Open Subtitles وإذا كنت تفكر في ذلك، مايكل يجري عبر يمكن أن يكون أفضل شيء الذي حدث من أي وقت مضى.
    You're, like, the first person who's ever come to visit her. Open Subtitles أنت، مثل، أول شخص الذين من أي وقت مضى يأتون لزيارة لها.
    It's like he's taken everything that Vincent's ever gone through, everything that we've ever gone through, and turned it against him. Open Subtitles كأنه يريد أخذ كل شيء أن فينسنت ذهب من أي وقت مضى من خلال كل ما انتقلنا من أي وقت مضى من خلال
    Don't think another woman's ever called me that before. Open Subtitles لا أعتقد امرأة أخرى، ودعا من أي وقت مضى لي ذلك من قبل.
    I'm so proud of you, but trust me, nobody's ever won America's got talent playing a fiddle. Open Subtitles أنا فخور جدا بك، ولكن ثق بي، لا أحد فاز من أي وقت مضى حصلت على المواهب الأمريكية
    I tell ya, the Galactic Federation taking over Earth... best thing that's ever happened to this family. Open Subtitles أقول يا، اتحاد المجرة يأخذ الأرض... أفضل شيء حدث من أي وقت مضى لهذه العائلة.
    I just wonder if he's ever gonna feel bad for trying to make me destroy our whole town and kill God knows how many people. Open Subtitles أتساءل إن كان سيشعر بالذنب قطّ على محاولة جعلي أدمّر بلدتنا بأسرها وإزهاق أنفس لا يعلم عددها سوى الله.
    No one's ever been able to cast a spell to go back in time. Open Subtitles لمْ يتمكّن أحدٌ قطّ مِنْ إلقاء تعويذة للعودة بالزمن
    No one's ever gone broke in America serving up a woman who makes other women feel superior. Open Subtitles لم يفلس أحدٌ قطّ في أمريكا وهو يعمل لدى لدى امرأة تُشعر النساء الأخريات بأنّ منزلتهن عالية
    I don't believe he's ever sent an e-mail. Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انه لم يرسل رسالة الكترونيه في حياته
    She says you're the loneliest man she's ever met. Open Subtitles إنها تقول إنك أوحد رجل قابلته في حياتها.
    No ex-husband of Gloria's ever has to apologize to me for anything. Open Subtitles لم يسبق أن أعتذر مني زوج غلوريا السابق لأي سبب كان
    On it. Tacing his phone calls, bank accounts, everyone he's ever met in his entire life. Open Subtitles سأتعقب إتّصالات هاتفه، حساباته البنكية وأي شخص قابله في حياته
    I've screwed up every opportunity anyone's ever given me. Open Subtitles لقد ثمل كل فرصة أي شخص وتضمينه في أي وقت مضى نظرا لي.
    No one's ever been there for me but me. Open Subtitles لم يسبق وأن كان هناك أحد لأجلي سواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد