It would be great if you could focus a little more on what's going on at home, too. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو استطاعت التركيز أكثر بقليل على ما يجري في المنزل أيضا |
Ladies, we need to speak about what's going on at work-- | Open Subtitles | أيتها السيدات، علينا أن نتحدث عمّا يجري في العمل |
I gotta go. Something's going on at the docks. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، ثمّة ما يجري في رصيف السفن. |
Nephila, sitting at the hub of the web, seems quite unaware of what's going on at its outer margin. | Open Subtitles | نيفيلا، الجالسة عند محور الشبكة تبدو غافلة تماماً عمّا يحدث عند حوافّها الخارجيةّ. |
Want to talk about what's going on at work? | Open Subtitles | تريدين أن نتحدث عن ما يدور في العمل؟ |
Let's talk about something else. What's going on at home? | Open Subtitles | هيا نتحدث عن شئ أخر الأن ماذا يحدث فى الوطن الأن ؟ |
So what's going on at home? | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)} ما الذي يحدث في المنزل؟ |
I don't know what's going on at this place. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجري في هذا المكان. |
While you find out what's going on at the freddy. | Open Subtitles | بينما انت تذهب لمحاولة معرفة مالذي يجري في مصحة فريدي |
Just keep me in the loop as to what's going on at the 12th. | Open Subtitles | ابقني على إطلاع فحسب لما يجري في المركز الـ12. |
Then maybe you can tell me what's going on at the Foundation these days. | Open Subtitles | إذن ربما بوسعك إخباري ما يجري في الشركة هذه الأيام |
You know what, I have a right to know what's going on at this firm, just as much as you. | Open Subtitles | لي حقّ معرفة ماذا يجري في هذه الشركة مثلك تماما |
The President's gonna tell us what's going on at 10:30. | Open Subtitles | الرئيس سيخبرنا مالذي يجري في الساعة العاشرة والنصف |
We don't exactly know what's going on at the center, so maybe you should just take a few days off until we do. | Open Subtitles | لا نعرف بالضبط ما يجري في ذاك المركز، لذا ربما عليكِ أن ترتاحي بضعة أيام حتى نعرف الأمر |
I'm not going anywhere until you tell me what's going on at this dam. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا يجري في هذا السد |
Seems to me there's a very simple explanation for what's going on at Stevenson High. | Open Subtitles | يبدو لي أن هناك تفسيرا منطقيا لما يجري في مدرسة ستيفنسن |
I'm trying to figure out what's going on at the Wailing Wall. | Open Subtitles | أحاول معرفة ماذا يحدث عند حائط المبكى |
What's going on at April's tonight? | Open Subtitles | ماذا يحدث عند إبريل الليلة؟ |
I want to know everything you can tell me about what's going on at those locations. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن. |
My dating history, what's going on at work. | Open Subtitles | يعود تاريخ بلادي، عما يدور في العمل. |
You're very kind. Detective Foley, what's going on at my park? | Open Subtitles | أنت لطيف فعلا , محقق "فولى" ماذا يحدث فى حديقتى؟ |
What's going on at college? | Open Subtitles | ما الذي يحدث في الكلية ؟ |