ويكيبيديا

    "'s going on in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجري في
        
    • يحدث في
        
    • الذي يجري
        
    • يدور في
        
    • يحدث فى
        
    • يحصل في
        
    • يجرى فى
        
    • يجري داخل
        
    I'm just gonna see what's going on in this Mazda back here. Open Subtitles سأرى وحسب ما الذي يجري في سيارة المازدا التي هناك بالخلف
    I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain what's going on in someone else's head. That's not what therapy is. Open Subtitles أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي
    Considering what's going on in our lives right now it's amazing neither one of us can get any sleep. Open Subtitles بالنظر لي ما يجري في حياتنا الآن من المدهش أن أحد منا يمكنة الحصول على أي نوم
    The only way to find out what's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. Open Subtitles الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل
    He didn't get specific, but something's going on in Washington that we're not supposed to know about. Open Subtitles لا يعرف بالظبط ولكن هناك شيئا ما يحدث في واشنطن ليس من المفترض أن نعرفه
    Okay, I don't know what's going on in your head anymore. Open Subtitles انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان
    You have no idea what's going on in this country. Open Subtitles أنتم ليس لديكم أى فكرةعما يحدث فى هذه البلاد
    They don't understand what's going on in this country Open Subtitles هم لا يَفْهمونَ ماذا يجري في هذه البلادِ
    You know what`s going on in that house! Vice! Open Subtitles اتَعْرفُ ماذا يجري في هذا البيتِ هناك رزيلة
    If you don't read about what's going on in this country, Elizabeth, how can you expect to be an educated voter? Open Subtitles إذا كنت لا تقرأ حول ما يجري في هذا البلد، إليزابيث، كيف يمكنك أن تتوقع أن يكون الناخبين المتعلمين؟
    So we do pay great attention to what's going on in this week's thematic debate. UN إذن فإننا نولي اهتماماً كبيراً لما يجري في المناقشة المواضعية لهذا الأسبوع.
    She said she's not in a head-space for a relationship, with everything that's going on in the world. Open Subtitles وقالت انها ليست في الرأس مساحة للعلاقة، مع كل ما يجري في العالم.
    I wanna know what's going on in your life, kid. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يجري في حياتك، يا فتى
    What,Babe, what's going on in that crazy head of yours? Open Subtitles ماذا يا حبيبي، ماذا يحدث في رأسك المجنون هذا؟
    You're not responsible for what's going on in the city, agnel. Open Subtitles أنت لست مسؤول عن ما يحدث في المدينة ، اجنل.
    I really don't want to know what's going on in your therapy. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف ما يحدث في علاجك النفسي
    I can't tell you what's going on in any of their lives. Open Subtitles بينما لا يمكنني اخبارك ماذا يحدث في حياة أي منهم ؟
    I never know what's going on in this house... Open Subtitles لا أعلم أبدا ما الذي يجري في هذا المنزل ؟
    God only knows what's going on in that poor woman's mind. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Something's going on in the hold. Go do a head count. Open Subtitles ش ما يحدث فى الحجز , إذهب و أحصى الأفراد
    We work together, so whatever's going on in your life affects me too. Open Subtitles نحن نعمل سويًا , لذا ما يحصل في حياتك يأثر علي أيضًا
    People would think about what's going on in this body not the stupid trip! Open Subtitles على الأقل ستفكر الناس فيما يجرى فى هذا الجسم بدلاً من التفكير في رحلة غبية
    That you don't wanna see what's going on in that pyramid. Open Subtitles بأنك لا تريد أن ترى ما يجري داخل هذا الهرم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد