ويكيبيديا

    "'s going to be all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شيء سيكون على ما
        
    • سيكون كل شيء على ما
        
    • سيكون الأمر على ما
        
    • شئ سيكون على ما
        
    • شيء سَيصْبَحُ
        
    • الهيئة العليا سوف تكون
        
    • سيكون علي ما
        
    • شيء سيصبح
        
    Come here, sweetheart. It's going to be all right. Open Subtitles تعالي يا حبيبتي كل شيء سيكون على ما يرام
    It's going to be all right. I should know. I'm from the future. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام يجب أن اعرف، فأنا من المستقبل
    Yes. Now, everything's going to be all right. Open Subtitles نعم ، سيكون كل شيء على ما يرام الآن
    It's okay. It's okay, Lauren. Everything's going to be all right. Open Subtitles لا بأس يا (لورين)، سيكون كل شيء على ما يرام
    It's going to be all right. No. It's over. Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء
    We'll talk it over after I've finished. Everything's going to be all right. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    Everything's going to be all right, everything's going to be all right. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ حَسَناً، كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ.
    If the SEC pursues charges, it's going to be all our asses. Open Subtitles إذا تمت ملاحقتنا قضائيا من طرف الهيئة العليا سوف تكون مؤخراتنا في مرمى النيران
    Well, It got stuck in customs for a couple of hours, but I think it's going to be all right. Open Subtitles حسناً, أنه عُلق في الجمارك لبضعه ساعات و لكن أعتقد أنه سيكون علي ما يرام
    Everything's going to be all right. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير
    Come here. Don't be scared. Everything's going to be all right. Open Subtitles تعالي إلى هنا لا تخافي، كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Everything's going to be all right. I'll stay right with you. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأمكث معك
    I'm here and everything's going to be all right. Open Subtitles أنا معكِ و كل شيء سيكون على ما يرام
    I'm coming. Everything's going to be all right. Open Subtitles أنا قادم ، سيكون كل شيء على ما يرام
    - It's going to be all right, I promise. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يُرام، أعدك - أعلم أنه سيكون كذلك -
    Everything's going to be all right. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام
    It's all right, son. It's going to be all right. Open Subtitles لا بأس يا بني، سيكون الأمر على ما يرام
    It's going to be all right tonight. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام الليلة
    Don't worry, everything's going to be all right. Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام
    Certainly, everything's going to be all right. Open Subtitles بكل تأكيد كل شئ سيكون على ما يرام
    It's going to be all right. Open Subtitles كل شيء سَيصْبَحُ على مايرام.
    Everything's going to be all right. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ
    If the SEC pursues charges, it's going to be all our asses. Open Subtitles إذا تمت ملاحقتنا قضائيا من طرف الهيئة العليا سوف تكون مؤخراتنا في مرمى النيران
    Tell him it's going to be all right. Open Subtitles لاخبره ان كل شئ سيكون علي ما يرام
    Everything's going to be all right. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد