ويكيبيديا

    "'s houses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيوت
        
    • منازل
        
    • لمنازل
        
    Sometimes I take the long way home, past the happy people's houses. Open Subtitles أحياناً، أسلك طريقاً مغايراً للبيت و أمر بجانب بيوت الناس السعيدة
    Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. Open Subtitles أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف
    Now, Melanie, you can't just go breaking into people's houses. Open Subtitles والأن ميلانى , لا يمكنم اقتحام بيوت الناس عنوه
    The Tribal Police don't like people shooting holes in other people's houses. Open Subtitles الشرطة القبائلية لا تحب الناس يطلقون النار على منازل الناس الآخرين
    Do you know what's rude is taking people's houses and money to build a celebration centre, when what you really want is for them to worship you. Open Subtitles لا ، تعرف من هو غير المؤدب هو من يأخذ منازل الناس والاموال كي يبني مركز احتفالات عندما ما تريده حقا هو ان يعبدوك
    You know, the shows where you renovate other people's houses for'em? Open Subtitles البرامج التي تقوم بها بتجديد منازل الناس؟
    You can't just walk into people's houses and move furniture around. Open Subtitles لا تستطيع ان تدخل بيوت الناس وتحرك الاثاث هنا وهناك
    Well, look at you, just letting yourself into people's houses. Open Subtitles انظر إليك, وأنت تأذن لنفسك بالدخول إلى بيوت الناس
    Not a common burglar though, she didn't knock off banks, or pick pockets or break into rich people's houses. Open Subtitles وليست لصة كباقي اللصوص انها لم تسرق من البنوك، أو جيوب الناس أو تقتحم بيوت الناس الغنية
    It is said that army forces enter people's houses in the middle of the night to collect them for the forced labour, and those who refused have been beaten. UN ويقال إن قوات الجيش تدخل بيوت الناس في منتصف الليل لجمعهم وإرسالهم إلى العمل القسري، ومن يرفض منهم يتعرض للضرب.
    When it comes to shelters for children under the age of 18, the Children's houses do not provide accommodation of this kind. UN وعندما يتعلق الأمر بتوفير المأوى للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، لا تتيح بيوت الأطفال المأوى من هذا النوع.
    The regulations concerning the use of the Children's houses are currently under review, and the age limit is one of the matters in question. UN ويجري في الوقت الحالي استعراض اللوائح المتعلقة باستخدام بيوت الأطفال، والحد الأدنى للسن هو أحد المسائل قيد البحث.
    I tend to refrain from visiting other people's houses,but I'll come tomorrow. Open Subtitles أنا أميل إلى الأمتناع عن زيارة بيوت الآخرين ، و لكن سآتي غداً خصيصاً لأجلكِ
    You used to burn men's houses down for pretending to be things they're not. Open Subtitles لقد إعتدت على حرق بيوت الناس لتتظاهر بأن الأمور ليست على مايرام.
    It's got to be strange cleaning people's houses. Open Subtitles الأمر غريب تنظيف منازل الناس هذا ودوداً للغاية
    And did we also force them to start throwing bricks at people's houses? Open Subtitles وهل أجبرناهم أيضاً على البدءً برمي الطوب على منازل الناس؟
    What, he goes into people's houses and forces them to make difficult emotional choices? Open Subtitles ماذا, إنه يقصد منازل الناس ويجبرهم على إتخاذ قرارات صعبة بهذه البساطة ؟
    I can't let a man like that go to work in innocent people's houses. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لرجلٍ مثلهِ الذهاب للعمل في منازل الناس الأبرياء
    You went into other people's houses and took things that didn't belong to you, things that they worked long and hard for. Open Subtitles لقد دخلت الى منازل أشخاص وأخذت أشياءا لا تخصك أشياءا عملوا لأجلها كثيرا
    Some say that he breaks into people's houses at night and leaves two mysterious extra keys in a kitchen drawer... Open Subtitles البعض يقول انه يقتحم منازل الناس في الليل
    I make up other lives... which sometimes involves sneaking into other people's houses. Open Subtitles أختلقحيواتأخرى.. والتيتتضمنأحياناً.. التسلل لمنازل الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد