In this connection, we must draw attention to the fact that Israel's illegal policy of home demolition is also intensifying. | UN | وفي هذا الصدد يجب أن نوجه الانتباه إلى أن إسرائيل تكثف أيضا السياسة غير القانونية التي تنتهج فيها هدم المنازل. |
On countless occasions, we have drawn attention to the continuation of Israel's illegal colonization policies in all manifestations. | UN | وقد وجهنا الانتباه في مناسبات لا تحصى إلى إمعان إسرائيل في سياساتها الاستيطانية غير القانونية في جميع مظاهرها. |
Jaekyung Corp's illegal funds will appear here for the prosecution inquiry. | Open Subtitles | أموال شركة جايكيونغ غير القانونية ستُكشف هُنا لتحقيق الإدعاء العام. |
Does a patriot use a weapon that's illegal in this country? | Open Subtitles | هل الوطني يستعمل سلاح غير قانوني في هذه البلاد ؟ |
I mean, to do the things he did, you'd need access to socials, uh, passwords, mother's maiden names-- yeah, but it's illegal. | Open Subtitles | أعني لفعل ما فعله عليك أن تدخل على السجلات المدنية كلمة سر الأسم الثاني للأم نعم ولكن هذا غير قانوني |
You do realize prostitution and solicitation's illegal in this country, right? | Open Subtitles | أنت تُدركُ دعارةَ والنداء غير شرعي في هذا البلاد، حقّ؟ |
According to Ortam, " Denktash's illegal regime continues to provide identity cards to mainland Turks. | UN | ووفقا لما ذكرته صحيفة " اورتام " ، فإن نظام دنكتاش غير الشرعي لا يزال يمنح بطاقات الهوية لﻷتراك القادمين من تركيا اﻷم. |
His Government demanded an end to the United States Government's illegal actions, which violated Cuba's sovereignty, dignity and independence. | UN | وتطالب حكومة بلده بوضع نهاية للأعمال غير القانونية لحكومة الولايات المتحدة التي تنتهك سيادة كوبا وكرامتها واستقلالها. |
That is because Israel's illegal actions and measures have turned back the clock on Palestinian development. | UN | وذلك كله بسبب الإجراءات والتدابير الإسرائيلية غير القانونية التي أعادت عجلة التنمية الفلسطينية إلى الوراء. |
The Israeli Prime Minister vowed to continue his Government's illegal policy of assassinations. | UN | وتعهد رئيس الوزراء الإسرائيلي بمواصلة سياسة الاغتيال غير القانونية التي تنتهجها حكومته. |
The residents of the occupied Syrian Golan as well were suffering because of Israel's illegal practices. | UN | كما أن سكان الجولان السوري المحتل يعانون من الممارسات الإسرائيلية غير القانونية. |
Israel's illegal excavations under the compound also continue unabated. | UN | وتتواصل أيضاً الحفريات غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل تحت حرم المسجد الأقصى بلا هوادة. |
We renew our call to the international community, in particular the Security Council, not to stand idly by as the two-State solution is destroyed by Israel's illegal colonization schemes. | UN | وإننا نجدد نداءنا إلى المجتمع الدولي، ولا سيما مجلس الأمن، ألا يقف مكتوف اليدين بينما تعمل خطط إسرائيل الاستعمارية غير القانونية على تدمير الحل القائم على وجود دولتين. |
It's illegal to drive and talk on the phone. | Open Subtitles | إنّه غير قانوني أن تقود وتتحدّث على الهاتف |
Sir, it's illegal to take a bus on that highway. | Open Subtitles | سيدي، أخذ باص في ذلك الطريق السريع غير قانوني |
But you know it's illegal to remove serial numbers from guns. | Open Subtitles | ولكنك تعلم ان هذا غير قانوني لتزيل الأرقام عن الأسلحة |
He's illegal, so he prefers things a little under the table. | Open Subtitles | عمله غير قانوني لذا يفضل ان تتم الاعمال في الخفاء |
I don't tell too many people that,'cause it's illegal in the city right now. | Open Subtitles | أنا لا أقول الكثير من الناس ذلك، لأنه غير شرعي في المدينة الآن. |
Just because there's no precedent doesn't mean it's illegal. | Open Subtitles | عدم وجود سوابق لا يعني أن هذا الفعل غير شرعي. |
53. Israel's illegal colonization campaign was a serious breach of international law and constituted a war crime. | UN | 53 - واستطردت قائلة إن الحملة الإسرائيلية للاستعمار غير الشرعي تمثل انتهاكا خطيرا للقانون الدولي وتشكل جريمة حرب. |
China's illegal placement of the Haiyang Shiyou 981 oil rig in the exclusive economic zone and continental shelf of Viet Nam | UN | نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام |
In my city, it's illegal. | Open Subtitles | ما تخططن لفعله ليس خطئًا فقط بل وإنّه غير قانونيّ في مدينتي |
It's illegal to use two-way communication in the sportsbook. | Open Subtitles | إنه غير قانونى الأتصال المزدوج بصالة الحجز الرياضى |
One, without a prescription, it's illegal. | Open Subtitles | واحد، من دون وصفة طبية انها غير قانونية. |
Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. | Open Subtitles | سيدة، من غير القانوني أن تفعل ما تفعلونه. |