But that's life when you have a twin brother. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحياة عندما لديك الشقيق التوأم. |
"lf it's no more, then so be it. - That's life" | Open Subtitles | ما زال ينتظرنا الكثير لم ينتهي شيء هذه هي الحياة |
It provides knowledge and training, offering a better future and more control over one's life. | UN | فهو يوفر المعرفة والتدريب، ويهيئ مستقبلاً أفضل ويعطي المرء قدرة أكبر على السيطرة على حياته. |
I'm done leaving my son's life in other people's hands. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من ترك حياه ابائى فيد ناس اخرون |
It's hard not to be the only man in your daughter's life. | Open Subtitles | أنه من الصعب أَن لا تكُونَ الرجلَ الوحيدَ في حياةِ أبنتِكِ. |
Will you risk Mary's life for a few nights of passion? | Open Subtitles | هل ستخاطر بحياة ماري من اجل كم ليله من الشغف؟ |
It happens, and I wish it didn't, but that's life, isn't it? | Open Subtitles | هذا يحدث، أتمنى ألا يحدث لكن هذه هي الحياة. أليس كذلك؟ |
How's life across the pond? | Open Subtitles | كيف هي الحياة في الجهة الثنية من المحيط؟ |
So, how's life for the nearly retired corporate sellout? | Open Subtitles | اذا , كيف هي الحياة مع من اقترب من مرحلة التقاعد ؟ |
Of course you did. But we move on. That's life. | Open Subtitles | بالطبع أستمتعت, لكننا نمضي قدماً، هذه هي الحياة. |
Ah, so that's what a cop's life is worth. | Open Subtitles | آه، لذلك هذا هو ما هي الحياة شرطي في قيمتها. |
which is, um, a computer file with all the obituaries, and we--we find the dead person's life. | Open Subtitles | حسناً, إذا توفي شخص مهم نذهب إلى حاسوب الملفات ونجد ملف ذلك الشخص وسيرة حياته |
One can't give it too large a place in one's life. | Open Subtitles | لا يمكن أن يقدم لها الشخص مساحة كبيرة من حياته |
It is permitted only in cases where the mother's life is at risk or the foetus has a congenital abnormality which would make life difficult. This must be diagnosed before the seventeenth week of pregnancy. | UN | وتقتصر ظروف الإجهاض المسموح به على الحالات التي تشكل خطرا على حياة الأم أو أن الجنين مصاب بتشوه خلقي يجعل حياته صعبة ويجب أن يتم تشخيص هذا قبل الأسبوع السابع عشر من الحمل. |
Wow. You saved my friend's life, man. I wanna thank you. | Open Subtitles | واو لقد انقذت حياه صديقي يا رجل اريد ان اشكرك |
Four people were killed tonight and my sister's life was in danger. | Open Subtitles | اربعه اشخاص قد قتلوا الليله و حياه اختى كانت فى خطر |
Fearing for someone's life,I exited the vehicle and engaged the suspect. | Open Subtitles | خَوْف على حياةِ شخص ما، خَرجتُ العربة وشَغلتْ المشتبه بهَ. |
Don't you dare risking your family's life for the Jews. | Open Subtitles | لا تتجرأي على المخاطرة بحياة عائلتك من أجل اليهود. |
Our relationship ebbs and flows, that's life. | Open Subtitles | علاقتنا تنقشع وتدفق، وهذا هو الحياة. |
She is valuating her mother's life over her own, | Open Subtitles | هي تقوم بتقديم حياة والدتها على حياتها الخاصة |
Nevertheless, it's hard work keeping his harem in check, and the male's life is about to get even harder. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، عمل شاق ان بقي الاناث تحت المراقبة، وحياة الذكر أوشكت أن تصبح أصعب. |
You can't just take it upon yourself to take someone's life. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحمل على عاتقك أخذ حياة شخص آخر |
Pregnancies pose a risk to the mother's life. Every year 585,000 women die from complications during pregnancy and childbirth. | UN | وتشكل حالات الحمل خطراً على حياة الأم، إذ تتوفى 000 585 امرأة سنوياً من مضاعفات تحصل أثناء الحمل والولادة. |
And in a city within rome's empire, One man's life and death will transform the lives of billions. | Open Subtitles | حياةُ و موت رجل واحد ستحوِّلُ حياة المليارات. |
Even regular prisons have deficiencies in the provision of medical care, which would certainly put the complainant's life at risk. | UN | كما أن سجون الجرائم العادية نفسها تعاني من سوء الرعاية الطبية، مما يترتب عليه تعرض أكيد لحياة صاحب الشكوى للخطر. |
We gotta drill into this guy's life with everything we've got. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف حياة هذا الرجل بكل الامكانيات التي لدينا |
Normally I'd be quite concerned, but the truth is discovering one's life has already been predetermined is ironically liberating. | Open Subtitles | عادة ما أهتم كثيراً ولكن الحقيقة في اكتشاف أن حياة أحدهم محددة من قبل أمر مثير للسخرية |
We even went to a marriage counselor a couple of times, but that's life, I guess. | Open Subtitles | و ذهبنا إلى أخصائية زواج بضعة من المرات لكن هذه هى الحياة , على ما أعتقد |