When there's marriage without love, there'll be love without marriage. | Open Subtitles | ,مثلما هناك زواج بدون حب فهناك حب بدون زواج |
About the music for Keiko's marriage party. I suggested the "Flower Waltz." | Open Subtitles | عن موسيقى حفل زواج كيكو لقد اقترحت لها موسيقى رقصة الزهور |
The tabloids say Adam Fairfield's marriage was on the rocks. | Open Subtitles | الصحف تقول ان زواج آدم فيرفيلد كان بين الصخور. |
I own you and you own me. That's marriage. | Open Subtitles | انت تملكيني وانا أملكك هذا هو الزواج |
A woman's marriage has no effect on her nationality. | UN | وليس لزواج المرأة أي أثر على جنسية المرأة في المغرب. |
Quite frankly, I'm surprised it's taken this long for the captain's marriage to buckle. | Open Subtitles | في الواقع، أنا متفاجئ بأن زواجه أخذ هذه المدة ليتداعى. |
It's like Jeff and Audrey's marriage in liquid form. | Open Subtitles | هو مثل جيف وأودري زواج في الشكلِ السائلِ. |
And so Homer and Marge's marriage was saved for another week. | Open Subtitles | و هكدا زواج هومر و مارج حفظ لبضعة اسابيع اخرى |
The author's marriage is an important factor which was duly taken into account by the competent courts. | UN | ويعدّ زواج صاحب البلاغ عاملاً مهماً تمت مراعاته على النحو الواجب من قِبل المحكمة المختصّة. |
It follows that a woman's marriage is no longer an impediment to custody. | UN | وهذا يفضي إلى القول إن زواج الحاضنة لم يعد مانعاً من موانع الحضانة بالنسبة للمرأة. |
However, cases of rape of minors are often settled by the victim's marriage to the aggressor. | UN | إلا أن حالات اغتصاب القاصرات غالبا ما تسوى عن طريق زواج الضحية بالمعتدي. |
2.1 Following the breakup of the author's marriage, his former wife remarried on 15 December 1989. | UN | 2-1 بعد انحلال زواج صاحب البلاغ, تزوجت زوجته السابقة من جديد بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989. |
In Cambodia, women decided everything and the mother's opinion concerning a daughter's marriage carried more weight than that of the father. | UN | والمرأة هي صاحبة القرار في كمبوديا، ويغلب رأي الأم على رأي الأب فيما يخص زواج البنات. |
In all cases, the first wife had the right to seek a divorce if she did not consent to her husband's marriage to a second wife. | UN | وفي جميع الأحوال، للزوجة الأولى الحق في طلب الطلاق إن هي لم توافق على زواج زوجها من زوجة أخرى. |
This applies particularly when one of the spouses has not worked outside the home during the couple's marriage or cohabitation. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة عندما لا يعمل أحد الزوجين خارج البيت خلال زواج أو تعايش الزوجين. |
Article 391 of the Labor Code establishes that a woman's marriage or pregnancy constitutes no just cause for dismissal. | UN | تقرر المادة 391، المكونة من فقرة واحدة، من قانون العمل أن زواج المرأة أو حملها لا يشكل سبباً عادلاً لفصلها من العمل. |
To marry or to act in the completion of a dependent's marriage contract or attend a relative's marriage; | UN | زواج أحدهما أو العمل على إتمام زواج من يعولون، أو المشاركة في زيجات الأقارب. |
Yeah, that's marriage for you. | Open Subtitles | نعم ، هذا هو الزواج بالنسبة إليك |
That's marriage for you. | Open Subtitles | وهذا هو الزواج بالنسبة لك. |
- That's marriage, right? - Yeah. | Open Subtitles | هذا هو الزواج,اليس كذلك؟ |
Mustafa, please, would you give a blessing to my daughter's marriage? | Open Subtitles | مصطفى رجاءً هل لك أم تبارك لزواج ابنتي ؟ |
Peter Florrick's marriage is his secret weapon, not some keynote address. | Open Subtitles | بيتر فلوريك ) زواجه) هو سلاحه السري ليس بعض خطبه الاساسيه |