Captain, as your exec, it's my duty to point out alternatives. | Open Subtitles | ،كابتن، إنه قرارك و من واجبي أن أشير إلى البدائل |
It's my duty to share every decision with the PLO. | Open Subtitles | من واجبي المشاركة في كل قرار مع منظمة التحرير |
Emperor, it's my duty to inform you that we have failed. | Open Subtitles | الإمبراطور، فمن واجبي أن أبلغكم أننا فشلت. |
Emperor, it's my duty to inform you that we have failed. | Open Subtitles | الإمبراطور، فمن واجبي أن أبلغكم أننا قد فشلت. |
Now he has a son, it's my duty to ensure that his succession is peaceful. | Open Subtitles | أصبح لديه ابن الآن وواجبي أن أضمن انتقال الحكم إليه بسلام |
As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement. | Open Subtitles | كرئيسة لمجلس المراقبين فإنه من واجبى أن أقوم بالإعلان عن هذا |
See, I feel it's my duty to tell you the truth about who you are. | Open Subtitles | لذلك أشعر بأنه من واجبي أن أخبرك بالحقيقة بشأن هويتك |
It's my duty to return the wings where they belong. | Open Subtitles | إنه واجبي أن أعيد الأجنحة إلى حيثُ تنتمني |
I believe that it's my duty to hold the line of the cordon, to keep the people safe. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه من واجبي أن أسيّطر على الحاجز الوقائي، للحفاظ على سلامَة الناس. |
You realize that it's my duty to report this, right? | Open Subtitles | تدريكين أنه لمن واجبي الإبلاغ عن هذا، صحيح؟ |
I mean, it's my duty to be calm and in control and I'm falling apart. | Open Subtitles | أعني، من واجبي أن أكون هادئًا وتحت السيطرة وأنا منهار الآن. |
As this ship's service android, it's my duty to inform the crew of any impending danger. | Open Subtitles | كالألية الخادمة في هذه السفينة أنه من واجبي أن أخبر الطاقم بأي خطر قادم وشيك |
As this ship's service android, it's my duty to protect the crew from harm... and, on occasion, each other. | Open Subtitles | كالألية الخادمة في هذه السفينة ..أنه من واجبي حماية الطاقم من أي أذى وفي بعض الأحيان , من بعضهم البعض |
Being around Emily made me realize it's my duty to avenge him. | Open Subtitles | البقاء بجوار "إيملي" جعلني أُدرك انه من واجبي ان أثأر له. |
If I have reason to believe that there's going to be a riot started, and someone tells me there's going to be trouble unless I stop them, it's my duty to stop them. | Open Subtitles | إذا كان لدي سبب للأعتقاد بأنه ستحدث عمليات شغب وعندما يخبرني شخص ما بأنه ستحدث مشاكل فمن واجبي وقفهم |
As elder brother, It's my duty to toast you. | Open Subtitles | و بكوني الأخ الأكبر، من واجبي أن أبدأ النخب. |
Of course it's my duty to make it up for them! You have regarded yourself as a rascal even the Big Brother now? | Open Subtitles | وبطبيعة الحال فإنه من واجبي ان اصلح الأمر لهم, اليس كذلك؟ |
When I'm concerned about a student, especially if there's possible criminal activity involved, it's my duty to contact the D.A.'S office. | Open Subtitles | عندما ينتابني قلق بخصوص طالب خصوصا إن كانت هنالك إمكانية ضلوع في نشاط إجرامي من واجبي التواصل مع السلطات المحلية |
Look, it's not my fault I still live near campus, and it's my duty as an alum to be friendly to the young guys, and stop in two, three times a week. | Open Subtitles | انظر , ليست خطائي لازلت استطيع السكن قرب الحرم الجامعي وهو واجبي كشبيه ان اكون ودود , للشباب |
To remind me every single day that my government is up to something, and it's my duty to find out what. | Open Subtitles | لأتذكر كل يوم أن حكومتي تخطط لشيء وواجبي معرفته |
It's my duty to get you home safe. That's what I'm going to do. | Open Subtitles | من واجبى ان اعيدك سالمه للمنزل وهذا ما سافعله |