ويكيبيديا

    "'s not me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس أنا
        
    • ليس انا
        
    • ليس لي
        
    • لستُ أنا
        
    • ليست أنا
        
    • وليس لي
        
    • لست انا
        
    • ليس هاتفي
        
    • ليس بي
        
    • لست أنا من
        
    • أنا لست السبب
        
    • بأني لست السبب
        
    • ليس ب أنا
        
    • ليست شخصيتي
        
    • ليست طباعي
        
    But, of course, it's not me making these towers. Open Subtitles ولكن بالطبع ليس أنا من يبني هذه الأبراج.
    But it's not me you want to strangle, is it? Open Subtitles ولكن ليس أنا من تريد أن تخنقه, أليس كذلك؟
    Whatever it is you think you're in love with... it's not me. Open Subtitles أي كان من تعتقد أنك واقع في حبة فهو ليس أنا
    Look, it's not me. I'm not the man in the photograph. Open Subtitles , انظر انه ليس انا لست انا الرجل الذي بالصورة
    Hey, I'm just glad to know that it's not me adjusting to Earth's chilly climate. Open Subtitles مهلا، أنا سعيد فقط أن نعرف أنه ليس لي التكيف مع المناخ البارد الأرض.
    The rage in you is building, but it's not me that you want to kill. Open Subtitles إنَّ الغضب بداخلك يزيد ولكن لستُ أنا مَنْ تريده
    I mean, people assume it's me, but it's not me at all. Open Subtitles أعني أن الناس يفترضون أنها أنا, ولكنها ليست أنا على الاطلاق
    It's not me who threw 30 years away on someone I thought I loved. Open Subtitles وليس لي الذي ألقى 30 عاما بعيدا عن شخص ما ظننت أنني أحب.
    If I give her this DNA report, she'll know it's not me. Open Subtitles لو قمت بإعطائها تقرير الحمض النووي لعرفت بانه ليس أنا
    I don't know who you've been talking to, but it's not me. Open Subtitles لا أعلم إلى من كنت تتحدثين، لكنه ليس أنا
    - No one's dying here tonight. - It's not me you should be stopping. Open Subtitles ـ لن يموتَ أحدٌ هنا الليلة ـ ليس أنا من عليكَ إيقافه
    - No, that's not me. - You need to come clean. Open Subtitles لا ،هذا ليس أنا - تحتاجين إلى الخروج نظيفة -
    I think I know the answer to this, but just to be clear, it's not me, right? Open Subtitles أعتقد بأني أعرف الجواب فقط للتوضيح أنه ليس أنا , صحيح؟
    Hey, and I want to apologize for this because that's not me, okay? Open Subtitles وأجل، أريد أن أعتذر للجميع لأن هذا ليس أنا
    You don't get it, judge. It's not me, it's the music. Open Subtitles انت لم تفهم ايها القاضى، هذا ليس انا انها الموسيقى
    You need to talk to somebody, Nick, but it's not me. Open Subtitles يجب ان تتحدث لشخص ما , نيك لكن ليس انا
    Honey, you know it's not me bringing me back. Open Subtitles العسل، وكنت أعلم أنه ليس لي جلب لي مرة أخرى.
    It's not me. It's a lady over there in the first wagon. Open Subtitles . لستُ أنا الجريح إنها سيدة هناك في العربة الأولى
    I mean, there's a girl out there for you, but it's not, it's not me. Open Subtitles أعني, هناك فتاه لك ولكنها ليست ليست أنا.
    It's not me he's going to arrest. Open Subtitles وليس لي قال انه ذاهب للاعتقال.
    It's not me that has to make a decision about Lucas. Open Subtitles لست انا التي كان عليها ان تتخذ قرار بخصوص لوكاس
    -It's not me. Is it yours? Open Subtitles ليس هاتفي ماذا عنك؟
    It's not me. It's society. Open Subtitles العيب ليس بي, بل بالمجتمع.
    It's not me saying that, we have a video-message from Martino and a note from Brando. Open Subtitles لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    It's not me! Okay. Open Subtitles -أعرف ، أنا لست السبب
    Dylan, I gotta stop thinking it's not me. - I mean, it's gotta be me. Open Subtitles علي أن أتوقف عن التفكير بأني لست السبب لا بد أنني السبب
    I'd tell her that if she wants to roll around in the hay with some party boy, then go ahead, but that's not me. Open Subtitles سوف اخبرها ان ارادت التجول على الحشائش مع فتى حفلات ، عندئذ امضي لكن هذه ليست شخصيتي
    Look, I'm sorry what happened to your sister, but that's not me. Open Subtitles انا متأسف بشأن ما حدث لاُختك ولكن هذه ليست طباعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد