ويكيبيديا

    "'s nuclear-weapon-free status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كدولة خالية من الأسلحة النووية
        
    • مركزها كدولة خالية من
        
    • كبلد خال من الأسلحة النووية
        
    • غير حائزة للأسلحة النووية
        
    • مركز الدولة الخالية
        
    To welcome the talks by Mongolia with its two neighbours to conclude the required legal instrument institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN الترحيب بمحادثات منغوليا مع جارتيها لإبرام الصك القانوني المطلوب لإضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The unique character of any legal agreement on Mongolia's nuclear-weapon-free status UN الطابع الفريـد لأي اتفاق قانوني بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    The elements of a legally binding international instrument recognizing Mongolia's nuclear-weapon-free status UN عناصر صـك دولي ملزم قانونا يعترف بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Statement on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status UN بيان بشأن الضمانات الأمنية المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    During the period under review, Mongolia specifically focused on institutionalizing internationally the country's nuclear-weapon-free status. UN ركزت منغوليا تحديدا خلال الفترة قيد الاستعراض على إضفاء الطابع المؤسسي دوليا على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    We believe that that document will prove useful in considering the draft resolution on Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN ونعتقد أن تلك الوثيقة ستثبت فائدتها في النظر في مشروع القرار المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia's nuclear-weapon-free status has become an essential element of the global nonproliferation regime. UN لقد أصبح مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية عنصرا أساسيا للنظام العالمي لعدم الانتشار.
    For my delegation, this year marks the fifteenth anniversary of Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وبالنسبة لوفد بلدي، تُصادف هذا العام الذكرى السنوية الـ 15 لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Documents containing references supporting Mongolia's nuclear-weapon-free status include: UN وتشمل الوثائق التي تتضمن إشارات تدعم مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ما يلي:
    Statement on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status UN الملحق الثالث بيان حول الضمانات الأمنية المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Parties believed that Mongolia's nuclear-weapon-free status is useful for strengthening regional stability. UN يعتقد الطرفان بأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية أمر يساعد على تعزيز الاستقرار الإقليمي.
    Documents containing references supporting Mongolia's nuclear-weapon-free status include the following: UN ومن الوثائق التي تضم إشارات تدعم مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ما يلي:
    In this context, they reiterated their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and considered that the institutionalisation of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. UN وفي هذا السياق، أعربوا مجددا عن مساندتهم وضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية واعتبروا إضفاء الطابع المؤسسي لهذه الوضعية إجراء مهما باتجاه تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة.
    Russia also expressed informally its readiness to resume consultations on the issue of concluding a trilateral legal instrument on Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN كذلك أعربت روسيا رسميا عن استعدادها لاستئناف المشاورات بشأن مسألة إبرام صك قانوني ثلاثي بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Since 1998, the General Assembly has been considering Mongolia's nuclear-weapon-free status every other year. UN ومنذ عام 1998، تنظر الجمعية العامة كل سنتين في المسألة المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia presented to France, the United Kingdom and the United States the draft trilateral treaty on Mongolia's nuclear-weapon-free status and its protocol for their consideration. UN عرضت منغوليا على فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة مشروع المعاهدة الثلاثية بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية والبروتوكول الملحق بها، للنظر فيهما.
    These continued references to Mongolia's nuclear-weapon-free status serve as proof of its international recognition. UN وهذه الإشارات المستمرة إلى مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية هي دليل على الاعتراف الدولي بذلك المركز.
    They expressed their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and its policy aimed at institutionalizing that status. UN وأعربوا عن تأييدهم لوضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية وسياستها الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الوضع.
    4. Mongolia welcomes the following texts, which constitute the elements on which Mongolia's nuclear-weapon-free status is based: UN 4 - ترحب منغوليا بالنصين التاليين اللذين يستند إليهما مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية:
    At the current session of the General Assembly, Mongolia will present a procedural draft resolution that would invite member States and relevant United Nations bodies to continue their assistance in consolidating Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وفي الدورة الحالية للجمعية العامة ستقدم منغوليا مشروع قرار إجرائي يدعو الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مواصلة تقديم مساعدتها في تعزيز مركز منغوليا كبلد خال من الأسلحة النووية.
    China respects and welcomes Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وتحترم الصين إعطاء منغوليا مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية وترحب بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد