ويكيبيديا

    "'s on fire" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يحترق
        
    • تحترق
        
    • على النار
        
    • يشتعل
        
    • مشتعلة
        
    • محترقة
        
    • مُشتعل
        
    Hey, man, we should get out of here, the building's on fire. Open Subtitles يارجل يجب علينا الخروج من هنا المبني يحترق
    Hon, the building's on fire and we gotta get out. Open Subtitles حبيبي, المبني يحترق علينا أن نخرج من هنا
    Anyway, I'll tell you what's on fire, my urethra. Open Subtitles على اي حال ,سوف اخيرك ماذا تحترق , مثانتي
    If your apartment's on fire, your beautiful apartment, what would you take? Open Subtitles إن كانت شقتكِ تحترق شقتكِ الجميلة ماذا ستأخذين؟
    Yeah, it's like liquid cement that's on fire. Open Subtitles نعم، إنه مثل السائل الإسمنت الذي على النار.
    No, literally, he's on fire right now. Can somebody please help him? Open Subtitles لا, حرفياً, إنه يشتعل الآن ليساعده أحدٌ من فضلكم
    Oh, my God. Look, the colony's on fire. Open Subtitles ‫يا إلهي، انظر، النيران مشتعلة في المستعمرة
    Dad, mom and grandma are trapped in the barn, and the barn's on fire! Open Subtitles أبي ، أمي و جدتي معلقات في الحظيرة والحظيرة محترقة
    Uh, baby bird, if we're ever both stuck in a place that's on fire and wearing high heels, just, you know, let me die. Open Subtitles ايها العصفور ان كنا عالقين وسط مكان يحترق وكنا نلبس احذية بكعب عال فقط دعني اموت
    Well, people in Dallas started calling the fire department and the police department, saying, "The Cotton Bowl's on fire!" Open Subtitles حسنا، بدأ الناس في دالاس استدعاء إدارة الإطفاء والشرطه يقولون أن حقل القطن يحترق
    And you remember what this place'll look like when it's on fire, and... you realize you'll do whatever it takes to keep from watching it burn again. Open Subtitles وتتذكر كيف سيبدو ذلك المكان ،حينما يشتعل بالنار وتلاحظ بأنك ستفعل كل ما في وسعك . لتبتعد عن رؤيته وهو يحترق ثانية
    Tell him the building's on fire. Come on, you scrawny bastard. Open Subtitles أخبره بأن المبنى يحترق هيا، أيها السافل الحقير
    But something looks wrong. I mean, he"s running around like he"s on fire. Open Subtitles هناك شئ ما، أعني أنه يجري كما يبدو أنه يحترق
    It's like the floor's on fire and she's trying to put it out with her feet. Open Subtitles وكأنّ الأرض تحترق وتحاول إخمادها بقدميها
    Nothing can keep people in a bar when it's on fire. Open Subtitles لا شيء يمكنه أن يبقي الناس في حانة تحترق
    I mean, Jesus Christ, it's like every cell in your body's on fire, right? Open Subtitles اعني بحق الجحيم , ان كل قطعة بجسمك تحترق , صحيح ؟
    We're on a plane, it's on fire, billowing smoke coming out of the engines. Open Subtitles نحن علي طائرة والطائرة تحترق الدخان يتصاعد من محركاتها
    My shoulder feels like it's on fire and there are a bunch of innocent people that somebody decided to use for fish food. Open Subtitles أشعر وكأن كتفي مشتعل على النار وهناك حفنة من الأشخاص الأبرياء قرر شخص ما بأن يجعلهم طعام سمك
    Engine's on fire and it's spreading. Open Subtitles المحرك على النار وينتشر.
    Lord of the Flame, your tail's on fire. Open Subtitles Lord of the Flame, your tail's on fire. يا ملك الشعلة، ذيلك يشتعل.
    One minute, I'm in the yard with my brother, playing baseball, and the next, we look up, and the sky's on fire. Open Subtitles ، في دقيقة ، كنت مع أخي في الساحة ، نلعب البيسبول ، بعد ذلك ، نظرنا الى أعلى . والسماء مشتعلة
    Look, I don't care if your granny's on fire. Open Subtitles انظر, انا لا اهتم اذا جدتك محترقة
    No, because it's on fire. Open Subtitles لا , لانه مُشتعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد