ويكيبيديا

    "'s permission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذن من
        
    • اذن من
        
    • إذنها
        
    • وبعد إذن
        
    • الإذن من
        
    • الحصول على إذن
        
    • لأذن
        
    • بإذن من
        
    • بعد اذن
        
    I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission. Open Subtitles فقد قدمت طلبا بإرجاعي الى أسبانيا وأنا حتى الآن أنا في انتظار إذن من الامبراطور
    If it's a doctor's permission you need, that could probably be arranged. Open Subtitles اذا كان إذن من الطبيب هو ما تحتاجه فيمكننى ترتيب ذلك
    He signed an undertaking not to leave his place of residence without the investigator's permission. UN وقد وقّع صاحب البلاغ تعهداً بعدم مغادرة مكان إقامته دون إذن من المحقق.
    Iranian women need their husband's permission to work, which may explain the annual 2 per cent decrease in women's employment. UN فالنساء الايرانيات يحتجن الى اذن من ازواجهن لكي يعملن، اﻷمر الذي قد يفسر انخفاض معدل عمل النساء بنسبة ٢ في المائة سنوياً.
    The pronouncement of divorce by talaq by the husband outside the Court and without the Court's permission is an offence and is punishable under the IFL. UN ويعتبر التلفظ بكلمة الطلاق من جانب الزوج خارج المحكمة ودون إذنها جنحة يعاقب عليها قانون الأسرة الإسلامي؛
    With the Committee's permission, I intend to follow the procedure outlined. UN وبعد إذن اللجنة، فإنني أعتزم أن أتبع هذا الإجراء المحدد.
    Has to ask my government's permission, which they have not. Open Subtitles يجب أن تطلب الإذن من حكومتي ولم تفعل ذلك
    The author refused to disclose the requested information without the other owner's permission. UN ورفض صاحب البلاغ الكشف عن المعلومات المطلوبة بدون إذن من المالك الآخر.
    He signed an undertaking not to leave his place of residence without the investigator's permission. UN وقد وقّع صاحب البلاغ تعهداً بعدم مغادرة مكان إقامته دون إذن من المحقق.
    The author refused to disclose the requested information without the other owner's permission. UN ورفض صاحب البلاغ الكشف عن المعلومات المطلوبة بدون إذن من المالك الآخر.
    No one may address a session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب أي دورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address a session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب أي دورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب الدورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب الدورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب الدورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    A Cambodian court and prosecutorial system, even with significant international personnel, would still need the Government's permission to undertake most of its tasks and could lose independence at critical junctures. UN ولا يزال أي نظام كمبودي للمحاكمة والادعاء، حتى مع وجود عدد هام من الموظفين الدوليين، يحتاج إلى إذن من الحكومة بالاضطلاع بمعظم مهامه وقد يفقد استقلاله في المراحل الحاسمة.
    Madam, I will need Mr. Tyagi's permission to unlock it Open Subtitles سيدتي انا احتاج الى اذن من السيد "تياجي" لفتحه
    By note verbale of 13 December 2013, a letter was sent to the SPT requesting the Subcommittee's permission for publication of the Report. UN 14- وبمذكرة شفوية مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، أرسِلت رسالة إلى اللجنة الفرعية تلتمس إذنها بإصدار التقرير.
    There is an oral statement in connection with that draft resolution which, with the Chair's permission, I shall now read out. UN وينبغي الإدلاء ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار هذا. وبعد إذن الرئيس سأقرأ البيان.
    The same applied to the requirement that a woman obtain her husband's permission to stand for political office. UN ويسرى الأمر نفسه على شرط حصول المرأة على الإذن من زوجها للترشيح لمنصب سياسي.
    They pulled him off shift, but if I'm gonna be there, I gotta get Casey's permission. Open Subtitles حصلت تحولت إلى هذا الصباح. هم أنزلوه التحول، ولكن إذا أنا ستعمل يكون هناك، أنا فلدي الحصول على إذن كيسي.
    I wasn't aware that I needed Homeland's permission. Open Subtitles لم أكن على درايه أنى بحاجه لأذن الامن القومى
    Depending on the agreement between the parties, either upon default or prior to default with the grantor's permission, the secured creditor may dispose of the document. UN وتبعا للاتفاق بين الطرفين، يجوز للدائن المضمون أن يتصرّف في المستند عند التقصير، أو قبله بإذن من المانح.
    With the court's permission, we would like to play back that video and enter it into evidence as Exhibit A. Open Subtitles بعد اذن المحكمة، نود عرض ذلك التسجيل وتقديمه كالمستند أ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد