ويكيبيديا

    "'s priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أولويات
        
    • لأولويات
        
    • للأولويات
        
    • الأولويات التي حددتها
        
    Italy's contribution was aligned with President Koroma's priorities. UN وقال إن المساهمة التي تقدمها إيطاليا تنسجم مع أولويات الرئيس كوروما.
    Women's priorities must be addressed in conflict mediation, conflict resolution, peace negotiations and in early recovery initiatives. UN ويجب معالجة أولويات المرأة في مجالات الوساطة في تسوية النزاعات وحلها ومفاوضات السلام، وفي مبادرات الإنعاش المبكرة.
    This raised questions about the secretariat's priorities. UN وقال إن هذا يثير تساؤلات بشأن أولويات اﻷمانة.
    The issue of international information security is also among Russia's priorities for the current Assembly session. UN كما أن مسألة أمن المعلومات الدولية تمثل واحدة من أولويات روسيا في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Repositioning ECA to better respond to Africa's priorities UN تعديل أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتحسين الاستجابة لأولويات أفريقيا
    The triennial plan of action defines the organization's priorities within the established areas of cooperation. UN وتحدد خطة العمل التي تستغرق ثلاث سنوات أولويات المنظمة في مجالات التعاون القارة.
    The opposite is also true, which is why the establishment of a successful practice based on a solid reputation was paramount among the regional ombudsmen's priorities. UN والعكس صحيح أيضاً، ولذا، فلقد كان تأسيس ممارسة ناجحة وقائمة على سمعة متينة في صدارة أولويات أمناء المظالم الإقليميين.
    Sustainable development being a major goal of the Government, it is clear that the health-care, education and environment sectors are among our Government's priorities. UN وبما أن الحكومة قررت جعل التنمية المستدامة هدفا رئيسيا لها، يصبح من الواضح أن قطاعات الرعاية الصحية والتعليم والبيئة تندرج بين أولويات حكومتنا.
    Therefore, one of Romania's priorities is to assist the countries in transition in North Africa and the Middle East in their democratic quest. UN ولذلك، فإن من أولويات رومانيا مساعدة البلدان في مرحلة الانتقال في شمال أفريقيا والشرق الأوسط في سعيها نحو الديمقراطية.
    What remains to be done is for development partners to continue to work together, and within the United Nations, to support the implementation of Africa's priorities. UN وما يتبقى للقيام به هو أن يواصل الشركاء في التنمية العمل معاً، وفي إطار الأمم المتحدة، لدعم تنفيذ أولويات أفريقيا.
    90. The state's priorities also include national minorities. UN 90- كما تمثل الأقليات القومية جزءاً من أولويات الدولة.
    This is one of Government's priorities even with very meager resources at its disposal. UN وهذه هي إحدى أولويات الحكومة رغم ما لديها من موارد هزيلة.
    The rights of homosexual, bisexual and transgender persons are one of the Government's priorities in its development cooperation programme. UN وتشكل حقوق المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً إحدى أولويات الحكومة في برنامجها الخاص بالتعاون الإنمائي.
    The search for peace on the African continent is one of the European Union's priorities. UN إن السعي لإحلال السلام في القارة الأفريقية هو إحدى أولويات الاتحاد الأوروبي.
    Those priorities were later endorsed by the Commission as the country's priorities for peacebuilding. UN وقد أقرت اللجنة لاحقا هذه الأولويات بوصفها أولويات البلد في مجال بناء السلام.
    The support for Africa's search for peace is one of the European Union's priorities. UN ويمثل دعم مساعي أفريقيا من أجل السلام إحدى أولويات الاتحاد الأوروبي.
    The failure to integrate NEPAD's priorities with the actions of the United Nations system of organizations is another situation deserving criticism. UN فعدم إدماج أولويات الشراكة الجديدة مع الإجراءات التي تتخذها منظومة مؤسسات الأمم المتحدة هو حالة أخرى تستدعي النقد.
    According to Mr. Gomes, the party's priorities reflect the original principles of AE when it came into being in 2004. UN واستنادا إلى ما قاله السيد جومي، تعكس أولويات الحزب المبادئ الأصلية لحزب المستقبل المشترك عندما نشأ في 2004.
    One of Cameroon's priorities was to raise journalists' awareness of ethical principles. UN واختتمت كلمتها بقولها إن إحدى أولويات الكاميرون هي زيادة وعي الصحفيين بالمبادئ الأخلاقية.
    It would therefore work to create a clear overview that reflected the Organization's priorities and showed associated costs. UN ومن ثم، فإنه يعمل على تقديم نظرة عامة واضحة تعبر عن أولويات المنظمة وتظهر التكاليف المرتبطة بها.
    Repositioning ECA to better respond to Africa's priorities UN تعديل أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتحسين الاستجابة لأولويات أفريقيا
    In accordance with the Government's priorities, Denmark decided to more than double its support to the Trust Fund in the four-year period from 2010 to 2013. UN ووفقا للأولويات الحكومية، قررت الدانمرك زيادة دعمها المقدم إلى الصندوق الاستئماني إلى أكثر من الضعف في فترة السنوات الأربع الممتدة من عام 2010 حتى عام 2013.
    One of Police's priorities in 2008 is preventing and combating juvenile delinquency and child victimization. UN ومن الأولويات التي حددتها الشرطة في عام 2008، منع ومكافحة جنوح الأحداث والتعدي على الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد