It's a place to moderate decisions and ask who's responsible. | Open Subtitles | إنه مكان الى معتدلة القرارات ونسأل من هو المسؤول. |
He's responsible for the angry messages on Tracy's phone. | Open Subtitles | انه المسؤول عن الرسائل الحانقة على هاتف تريسي |
The gunshot wound that's coming in, we think he's responsible for this. | Open Subtitles | المصاب بالطلق الناري القادم في الطريق نعتقد أنه المسؤول عن هذا. |
But his psychosis requires that you know he's responsible. | Open Subtitles | ولكن هوسه هذا يتطلب أن تعرف أنه المسئول. |
Look, they're terrorists, and we're not gonna rest until we take them down and find out exactly who's responsible. | Open Subtitles | اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط |
The one man there who knew who's responsible For that car bomb. | Open Subtitles | الرجل الّذي يعلم من المسؤل عن القنبلة التى كانت بتلكَ السيارة. |
The gunshot wound that's coming in, we think he's responsible for this. | Open Subtitles | المصاب بالطلق الناري القادم في الطريق نعتقد أنه المسؤول عن هذا؟ |
They think he's responsible for abducting at least five young girls. | Open Subtitles | يظنون أنه المسؤول عن إختطاف على الأقل خمس فتيات صغيرات. |
We also wanna know who's responsible for the attack on our garrison. | Open Subtitles | كما نريد أن نعرف من هو المسؤول للهجوم على حامية لدينا. |
I know who's responsible for the graffiti on the town hall. | Open Subtitles | اعرف من هو المسؤول عن وضع الشعار على برج المدينه |
People will know who's responsible and they'll get the truth in the Inquirer, quickly, simply and entertainingly. | Open Subtitles | الناس يعرفون من المسؤول وسيحصلون على الحقيقة من الجريدة بسرعة و ببساطة و بشكل مسلي |
I just wanna be a married man who's responsible and realistic. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن يكون رجل متزوج من المسؤول واقعية. |
Okay, I'm a terrible mother, who's responsible for all your problems. Happy? | Open Subtitles | حسناً، إنّني أمّ بشعة، مَنْ المسؤول عن كلّ مشاكلكما، أيها القنوع؟ |
These actions attest to Mexico's responsible commitment to the non-proliferation regime established under the 1970 Treaty. | UN | وتدل هذه الإجراءات على الالتزام المسؤول للمكسيك بنظام عدم الانتشار بموجب معاهدة عام 1970. |
In that case, Japan's responsible approach to design safety was commendable. | UN | وفي تلك الحالة فإن النهج الياباني المسؤول نحو السلام جدير بالثناء. |
It noted that Kyrgyzstan's responsible approach to the recommendations made was a clear indication of the country's commitment to human rights. | UN | وأشارت إلى أنه في نهج قيرغيزستان المسؤول حيال التوصيات المقدمة دليل واضح على التزام البلد بحقوق الإنسان. |
Your job will be to monitor it, find out who's responsible, and to respond accordingly. | Open Subtitles | عملكم هو مراقبتها ومعرفة من المسؤول والرد تباعاً |
- I don't know. But now that we have it, maybe we can finally find who's responsible. | Open Subtitles | لكنْ بحصولنا عليه، قد نكتشف أخيراً مَن المسئول |
Now that we have it, Maybe we can finally find who's responsible. And then we can stop them. | Open Subtitles | بعد أنْ حصلنا عليه، قد نتمكّن أخيراً مِنْ معرفة المسئول ثمّ يمكننا ردعه |
Which is why you're not leaving this facility until we find who's responsible for slaughtering the great scientists of our time. | Open Subtitles | لهذا لن تغادر هذا المبنى حتى نجد المسئول عن ذبح أعظم علماء هذا العصر |
I'm going to find and kill... sorry, deal with... whoever's responsible, only when I know for sure. | Open Subtitles | سوف أجد و أقتل أسف أتعامل مع من يكون المسؤل عندما أكون واثق فقط |
I mean, if they're what's responsible for that... that dream, that hallucination... whatever it is you want to call it... that made me feel like I was on a boat in the sun eating oranges, that angel was real... | Open Subtitles | إن كانت هي المسؤولة عن ذلك الحلم، ذلك الهذيان.. أو مهما يكن ما تسمينها |