ويكيبيديا

    "'s secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأمانة
        
    • بأمانة
        
    • ﻷمانة الصندوق
        
    • التابعة لسكرتارية
        
    • أمانة الفريق في
        
    • لحسابات أمانة الصندوق
        
    The Forum's secretariat should find ways to motivate the Governments of those countries to become more involved in its work. UN واختتم قائلاً ينبغي لأمانة المنتدى أن تجد طرقاً لحفز حكومات هذه البلدان لكي تصبح أكثر مشاركة في أعماله.
    The Australian and state and territory governments sponsor women to attend the gathering and provide funding for the gathering's secretariat. UN وترعى الحكومة الأسترالية وحكومة الإقليم الشمالي مشاركة النساء في التجمع وتقدمان التمويل لأمانة التجمع.
    However, from early 2005, contributions began to be remitted directly to the bank accounts of the Fund's secretariat. UN بيد أن الاشتراكات بدأت تودع مباشرة، منذ أوائل سنة 2005، في الحسابات المصرفية لأمانة الصندوق.
    Furthermore, the Mission seconded personnel to the Commission's secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألحقت البعثة موظفين من صفوفها بأمانة اللجنة.
    People's deputies and members of the Commission's secretariat make local visits to study the situation. UN ويقوم نواب الشعب والعاملون بأمانة اللجنة بالتوجه إلى المواقع لدراسة الحالة على الطبيعة.
    The Investment Management Service, however, has no fraud prevention or staff training and awareness plans for information technology fraud, unlike the Fund's secretariat. UN غير أن الدائرة لا تملك خططا لمنع الغش أو تدريب الموظفين وتوعيتهم بمسائل الغش، خلافا لأمانة الصندوق.
    The Mexican Government will also finance one year of technical assistance to the mechanism's secretariat in 2006. UN وستمول حكومة المكسيك أيضا في عام 2006 المساعدة التقنية لأمانة الآلية لمدة عام.
    The Board's secretariat strategic plan, including a communication plan, completed UN إكمال الخطة الاستراتيجية لأمانة المجلس، بما في ذلك خطة الاتصالات
    The head of the Committee secretariat is Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention's secretariat. UN يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    An OIOS inspection of the Tribunal's secretariat will be carried out in 2002. UN وسيضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002 بعملية تفتيش لأمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Process and elements that might be considered in selecting the host institution or institutions and the physical location of the platform's secretariat UN العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر
    This work will continue in 2012, as will UNCDF support for the Special Advocate's secretariat, which is housed at UNCDF headquarters in New York. UN وسيتواصل هذا العمل في سنة 2012، وكذلك دعمُ الصندوق لأمانة المحامية الخاصة، التي يوجد مقرها في مقر الصندوق في نيويورك.
    This subject was subsequently considered in the context of consideration of the institutional and administrative arrangements of the Platform's secretariat. UN ونُظر في هذا الموضوع لاحقا في سياق النظر في الترتيبات المؤسسية والإدارية لأمانة المنبر.
    Consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: physical location of the platform's secretariat UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: مكان فعلي لأمانة المنبر
    May I also pay tribute to the diligent work done by your predecessor, Ambassador Ian Soutar, as well as to the usual efficiency displayed by the CD's secretariat? UN واسمحوا لي أيضا أن أشيد بسلفكم، السفير السيد إيَن سوتار، على ما قام به من عمل دؤوب، وأن أشيد كذلك بأمانة المؤتمر على ما أظهرته من كفاءة معهودة.
    For example, the two separate audit assignments on cash management at the Fund's secretariat and in the Investment Management Service were initially budgeted for 130 days, and then increased to 195 days. UN فعلى سبيل المثال، أدرج لعمل مهمتي مراجعة حسابات مستقلتين لإدارة النقدية بأمانة الصندوق وفي دائرة إدارة الاستثمارات في أول الأمر 130 يوما ثم ازدادت إلى 195 يوما.
    (i) An operational analysis aimed at achieving economies of scale in the member organizations, including possible outsourcing of pension administration activities now carried out by member organizations to the Fund's secretariat; UN ' ١ ' تحليل تشغيلي يرمي إلى تحقيق اقتصادات الوفرة في المنظمات اﻷعضاء، بما في ذلك إمكانية الاستعانة بأمانة الصندوق كمصدر للقيام باﻷنشطة اﻹدارية للمعاشات التقاعدية، التي تضطلع بها المنظمات اﻷعضاء اﻵن؛
    This network serves as a means of communicating with CICTE's secretariat and one another on technical issues. UN ويتمثل دور هذه الشبكة في كونها وسيلةً للاتصال بأمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ولاتصال الدول مع بعضها البعض بشأن المسائل التقنية.
    The Special Rapporteur strongly hopes that the members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, which he believes is also meeting in Geneva during this period, will also be able to participate in this meeting; to that end, he has asked the Commission's secretariat to contact the Committee's secretariat. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن شديد رغبته في أن يتمكن أعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من المشاركة أيضا في هذا الاجتماع، وهم على حد ظنه مجتمعون خلال الفترة نفسها في جنيف والتمس من أمانة اللجنة أن تتصل لهذه الغاية بأمانة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Preventing this through information dissemination is a proper role for the fund's secretariat. UN والحيلولة دون ذلك، من خلال نشر المعلومات هو دور ملائم ﻷمانة الصندوق.
    1991-1993 Deputy Director of the Overseas Establishment Division of the Minister's secretariat, Ministry of Foreign Affairs (Tokyo). UN 1991-1993 نائب مدير شعبة المنشآت الخارجية التابعة لسكرتارية وزير الشؤون الخارجية - (طوكيو).
    26. In the light of the above, and in view of the interest shown by some EMG members, the group's secretariat initiated a series of informal consultations with the aim of identifying specific needs and concerns of EMG members in the area of capacity-building which could be addressed within the framework of EMG. UN 26 - وفي ضوء ما تقدم، ونزولاً على الرغبة التي أبداها بعض أعضاء فريق الإدارة البيئية، شرعت أمانة الفريق في إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية بهدف تحديد احتياجات وشواغل معينة تساور أعضاء فريق الإدارة البيئية في مجال بناء القدرات، مما يمكن التصدي لها داخل إطار فريق الإدارة البيئية.
    For the biennium 1998-1999, the resources requested would increase the staffing for the Unit to include a P-3 post for 18 months to provide for continuous audit coverage of the Fund's secretariat as a whole, including the investment area, with an additional $25,000 to cover training, travel and contractual services. UN ومن شأن الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ زيادة ملاك الوظائف للوحدة بحيث تشمل وظيفة برتبة ف - ٣ لمدة ١٨ شهرا لكفالة المراجعة المستمرة لحسابات أمانة الصندوق ككل، بما فيها مجال الاستثمارات، ومبلغا إضافيا قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار لتغطية تكاليف التدريب والسفر والخدمات التعاقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد