It also notes that the author's sister's writ of habeas corpus did not contain any mention of torture. | UN | وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب. |
It also notes that the author's sister's writ of habeas corpus did not contain any mention of torture. | UN | وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب. |
Actually, I-I just remembered... we have to pick up Kade's sister early. | Open Subtitles | فى الواقع لقد تذكرت للتو علينا أن نأخذ أخت كايد مبكراً |
You're lucky that Star City's sister city is in Russia. | Open Subtitles | كنت محظوظا أن مدينة شقيقة ستار سيتي في روسيا. |
You know, if visiting Star City's sister city is what it took to get you to bed, | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان الزائر مدينة شقيقة ستار سيتي ما يعتبر لتحصل على السرير، و |
Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy, and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. | Open Subtitles | منذ سنتان اخت نيكي جاجر يا فتاه ، قابلت الفتى الثرى وقضت شهر من الإبحار البحر الابيض المتوسط على يخته |
That girl turned out to be Lady Claire, Arnaut's sister. | Open Subtitles | تلك الفتاة .. هي السّيدة كلير ، أخت آرنو |
Screw you and your health codes! I am the bride's sister. | Open Subtitles | فلتذهب أنت و قواعدك الصحية إلى الجحيم أنا أخت العروس |
Ortez's sister is in the can on possession charges. | Open Subtitles | أخت أورتيز في السجن لتهم تتعلق بحيازة ممتلكات |
Good God, Joan Wilder's sister is being held hostage in Cartagena, and there's not a policeman in sight. | Open Subtitles | أخت جون وايدلر رهينة في كارتاخينا و ليس هنالك رجل شرطة اعتقد أن الأمر متروك لي |
Yes, I did marry Bakshi Banu Begum, Jalaluddin's sister. | Open Subtitles | نعم زوجتي باكشي بيغم أخت الامبراطور جلال الدين |
It goes with the chenille throw cloth Beth's sister gave us. | Open Subtitles | وغني مع قطعة قماش الشنيل رمي قدم لنا أخت بيث. |
The only reason Agent Mulder found out about it was because Marie's sister got all excited about nothing. | Open Subtitles | وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء. |
I was named after my grandmother's sister on my mother's side. | Open Subtitles | لقد تمت تسميتى على اسم أخت جدتى من جانب أمى |
You really think Jack frost's sister wants to kill me? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن شقيقة جاك فروست تريد قتلي؟ |
I'm her father's second cousin's sister on my mother's side. French. | Open Subtitles | أنا ابن عم شقيقة والدها الثاني من جاني أمي، الفرنسية |
I'd like to ask the bride's sister Gloria up to the lectern. | Open Subtitles | أريد أن أطلب من شقيقة العروس ـ غلوريا ـ أن تلقيها |
Look, Hopper's sister was in here earlier repeating the same thing. | Open Subtitles | اسمعي, شقيقة هوبر كانت هنا قبل هذا وكررت نفس الشيء. |
So, I can't find Mageau, so maybe I can find Darlene's sister. | Open Subtitles | وبما اني لا استطيع ان اجد ماجو ربما اجد اخت دارلين |
Alex ditched me in a psych ward, mark slept with derek's sister, | Open Subtitles | اليكس هجرني في غرفة الطبيب النفسي ومارك ينام مع اخت ديريك |
I have officially nailed everyone in this room's sister. | Open Subtitles | سمّرتُ كُلّ شخصَ رسمياً في أختِ هذه الغرفةِ. |
Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. | Open Subtitles | اتضح أن الرقيب في مكتبي أخته تدير روضة أطفال |
Certainly Mrs Tanner's sister thinks so. | Open Subtitles | تَعتقدُ بالتأكيد أختُ السّيدةِ تانير لذا. |
2.1 The complainant and her daughter arrived in Sweden on 13 October 2000 on a tourist visa, to visit the complainant's sister residing in Sweden. | UN | 2-1 قدمت صاحبة الشكوى وابنتها إلى السويد في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بموجب تأشيرة سياحية لزيارة شقيقتها المقيمة في السويد. |
Okay, I really want a "wow" effect when I walk into Allison's sister's 21st birthday party. | Open Subtitles | حسنا, أنا حقا أريد أن يقول الجميع وااو عندما سأذهب إلى حفل عيد ميلاد أخوات أليسون ال21 |
I've just had word from my wife's sister that my children are with her. | Open Subtitles | أنا أتصلت بي زوجتي وقالت أن أبنائي كانوا مع أختها |
In its response, the State party stated that it had failed to contact the author's sister and that the author had not initiated proceedings for compensation from the State party. | UN | وذكرت الدولة الطرف أنها عدلت قوانينها بأثر رجعي متيحة بذلك سبيل انتصاف مرضياً لصاحب البلاغ. |
I called the DOA's sister to see if she knew of this Landis Murphy. | Open Subtitles | اتصلت بشقيقة الميت لِارى إذا كانت تعرف ميرفي لانديس |
But I know if I can find a piece of wood that's as slutty as Hyde's sister. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ بحث a قطعة الخشبِ ذلك كslutty كأخت Hyde. |