ويكيبيديا

    "'s son" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ابن
        
    • إبن
        
    • أبن
        
    • نجل
        
    • ابنه
        
    • لابن
        
    • إبنُ
        
    • بابن
        
    • وابن
        
    • ابناً
        
    • إبنَ
        
    • بأبن
        
    • وابنها
        
    The Committee notes that the State party merely replies that the author's son was not arrested or detained by the authorities. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد اكتفت برد مفاده أن السلطات لم تُلق القبض على ابن صاحبة البلاغ ولم تقم باحتجازه.
    The Committee notes that the State party merely replies that the author's son was not arrested or detained by the authorities. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد اكتفت برد مفاده أن السلطات لم تُلق القبض على ابن صاحبة البلاغ ولم تقم باحتجازه.
    The author's son's death sentence, however, was retained. UN غير أنه تم تأكيد حكم الإعدام الصادر بحق ابن صاحبة البلاغ.
    Or does being with the sheriff's son give you a free pass? Open Subtitles أو أن وجودك مع إبن المأمور منحك تذكرة عبور مجانية ؟
    Once, someone's son died all mangled under a car. Open Subtitles ذات مرة، مـات إبن أحد الأشخاص، دهسته سيارة.
    I mean, I'm actually having a conversation about my boyfriend's son. Open Subtitles أنا أعني أنني أجري في الحقيقة محادثة بشأن أبن خليلي
    The ascension of the fallen King's son is so predictable it's boring. Open Subtitles إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة.
    Alleged victim: The author's son, D. A. UN الشخص المدَّعى أنه ضحية: ابن صاحب البلاغ، د.
    They must obey orders when told what to write, especially instructions coming from the President's son, Uday. UN وعليهم أن ينصاعوا لﻷوامر عندما يُملى عليهم ما يكتبون، وخاصة التعليمات الواردة من عُدي ابن رئيس الجمهورية.
    When Mr. Fraser reached them, he saw the author's son swinging the wire at Mr. Sparman. UN ولما وصل إليهما السيد فريزر، رأى ابن صاحبة البلاغ وهو يحرّك السلك في اتجاه السيد سبارمان.
    Article 14, paragraph 5, of the Covenant allegedly was violated because the author's son was deprived of his right to appeal. UN ويُدعى أن الفقرة 5 من المادة 14 من العهد قد انتهكت لأن ابن صاحبة البلاغ قد حرم من حقه في الطعن.
    Instead, the investigator appointed his former assistant to represent the author's son during the pretrial investigation. UN وبدلاً من ذلك، قام المحقق بتعيين مساعده السابق لتمثيل ابن صاحب البلاغ خلال التحقيقات السابقة للمحاكمة.
    And you're thinking the Ogre's this guy's son, not the dead woman's? Open Subtitles وأنت تفكر ابن هذا الرجل الغول، و ليس امرأة ميتة في؟
    I think what's important here is to focus on finding Brenda's son and whoever did this to Malik. Open Subtitles أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك
    Boy kills girl, girl's son pursues boy's daughter, his intentions entirely pure. Open Subtitles صبيّ يقتل فتاة فيطارد ابن الفتاة بنت الصبيّ نواياه أصبحت واضحة
    That boy sleeping in the other room is Hassan's son. Open Subtitles وذلك الصبي الذي ينام بالغرفة الأخرى هو ابن حسن
    I mean, you're already dating the pastor's son. Who's, like, Grovetown royalty. Open Subtitles أعني ، أنتِ بالفعل تواعدين ابن راعي الكنيسة الذي يعدّ ..
    Ask Paul Fallon's son Jake what he thinks of her. Open Subtitles إسألْي بول فالون إبن جايك . بماذا يُفكّرُ به
    The reward for capturing the rebel's son will definitely be considerable. Open Subtitles المكافأة الخاصة لمن يقبض على إبن المتمرد تستحق التفكير حقاً
    I'm getting married tomorrow... to the Grand vizier's son, Gulnare. Open Subtitles .. أنا سأتزوج غدا من إبن كبير الوزراء جلنار
    Unless he thought there was some reason Daichan's son could not fulfill that commitment. Open Subtitles مالم يعتقد بأن هناك سبب ما يجعل أبن دايجان غير قادر على تحقيق ألتزامه
    The State party does not refute these allegations specifically, but rather limits itself in contending that the guilt of the author's son was fully established. UN ولا تدحض الدولة الطرف هذه المزاعم تحديداً، بل تكتفي بتأكيد أن تم التثبت الكامل من إدانة نجل صاحب البلاغ.
    Our most promising suspect at the moment is Lydon's son, Carter. Open Subtitles أكثر متهم تحوم حوله الشكوك في الوقت الحالي هو ابنه,كارتر
    So, let's talk about this mistrial of Lloyd Garber's son. Open Subtitles دعونا نتحدث عن المحاكمة الغير قانونية لابن لويد غاربر
    He is his father's son, every last molecule of him. Open Subtitles إنه إبنُ أبّوه أخذ منه كُلّ شيء دون إستثناء
    Investigation procedures involving the author's son were thus conducted in the absence of a lawyer. UN وهكذا فإن إجراءات التحقيق المتعلقة بابن صاحبة البلاغ قد أجريت في غيبة محامٍ.
    Pokrepkin and the author's son had previously obtained kitchen knives. UN وكان بوكريبكن وابن صاحبة البلاغ قد حصلا في وقت سابق على سكاكين تستخدم في المطبخ.
    So you're not seeing Happy's son or anyone else? Open Subtitles إذاً أنت لا ترين ابناً سعيداً أو أي شخص آخر؟
    So, you don't like playing Barney's son? Open Subtitles اذن أنت لا تَحْبُّ ان تمثل دور إبنَ بارني؟
    So they're holding Salgado's son right now to make sure he does not divulge the target of their attack. Open Subtitles اذا هم يحتفظون بأبن سلجادو الان ليتأكدون انه لا يكشف اهداف هجماتهم
    The author's son is a German national, born on 14 May 1979, and is a person with a disability. UN وابنها مواطن ألماني وُلِد في 14 أيار/مايو 1979، وهو شخص ذو إعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد