Chandler's still in phase one, and Joey's that thing you smell. | Open Subtitles | التشاندلر ما زال في مرحلة واحد , وجوي رائحته نتنة. |
He's out of the ICU, but he's still in the hospital. | Open Subtitles | خرج من العناية المركزة ، لكن لا يزال في المستشفى |
More than likely the bullet's still in his head. | Open Subtitles | أكثر مِنْ المحتمل الرصاصة ما زالَ في رأسهِ. |
Well, it's safe to say he's still in full rigor, which usually starts 12 hours or so after death. | Open Subtitles | حسناً من الآمن القول أنه مازال في شحوب كامل هذا عادةً يبدأ بعد 12 ساعة من الوفاة |
No, no, no, no. No, she's still in the hospital. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا هي ما زالت في المستشفى |
So tell me why she's still in my E.R. | Open Subtitles | لذا أخبريني لما لا تزال في غرفه الاستعجالات |
Your father's still in the operating room. Garrett means what he says. | Open Subtitles | والدك ما زال في غرفة العمليات و غاريت يعني ما قاله |
You beat him so bad, he's still in the hospital. | Open Subtitles | لقد ضربته بشدة لدرجة أنه ما زال في المشفى |
I don't know if it's still in good shape. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كان الشعر المستعار ما زال في حالة جيدة. |
No, no, we have to assume it's still in the airport, | Open Subtitles | لا، لا، علينا أن نفترض أنّه لا يزال في المطار، |
He's still in a coma in Intensive Care Unit. | Open Subtitles | إنه لا يزال في غيبوبة في العناية المركزة |
Particularly not one who's still in love with his ex. | Open Subtitles | ولا سيما ليس هو الذي لا يزال في حالة حب مع السابقين له. |
I keep wondering if he's still in there. | Open Subtitles | أَبْقى مُتَعجِّباً إذا هو ما زالَ في هناك. |
But the weapon trigger's still in the same place. | Open Subtitles | لكن الزر الذي يشغل الأسلحة ما زالَ في مكانه |
He's still in the lounge when the plane crashes on takeoff. | Open Subtitles | وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع. |
THE REAL CASE NEVER LEFT, IT's still in THE LIBRARY. | Open Subtitles | الحقيبة الحقيقية لم تغادر تلك الغرفة. إنها ما زالت في المكتبة. |
Oh, um, she's still in the bathroom, she's not feeling too hot. | Open Subtitles | لا تزال في المرحاض إنها لا تشعر بأنها على ما يرام |
That bird did her time, but she's still in prison. | Open Subtitles | ذلك الطيرِ عَمِلَ وقتَها، لَكنَّها ما زالَتْ في السجنِ. |
If the phone's still in the ambulance, we can triangulate its position from its signal. | Open Subtitles | لو ان الهاتف المحمول لازال في عربة الاسعاف يمكننا تحديد موقعه من اشارة الموبايل وتحديد موقعه يقودنا لتحديد مكان العربة |
Well, it's still in galleys, but I suppose I could show you... | Open Subtitles | حسناً ، إنه مازال فى الطباعة لكن يمكننى أن أريك |
She's not showing yet. She's still in her first semester. | Open Subtitles | لا يظهر عليها الحمل بعد، مازالت في شهرها الأوّل. |
She's still in and out of rehab. | Open Subtitles | لا زالت تدخل و تخرج من مصحة إعادة التأهيل |
- So cute. We just rescued him from the pound, and he's still in training. | Open Subtitles | لقد أنقذناه من مزرعة الكلاب ومازال في فترة الترويض ، أنا أسفة |
She's still in I.C.U., but the brain swelling subsided, and she won't need surgery or the I.C.P. catheter. | Open Subtitles | مازلت في العناية المركزة لكت تحدد الضرر الدماغي ولن تحتاج جراحةً , أو ضغط داخلي أو قسطرة |
And hopefully, that camera's still in the penthouse. | Open Subtitles | و آمل أن تكون تلك الكاميرا لاتزال في شقتها |
She's still in transition. Not fully dead, not fully alive. | Open Subtitles | لا تزال فى طور التحول، ليس ميتة تماماً، ولا على قيد الحياة. |