ويكيبيديا

    "'s summary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموجز الذي أعده
        
    • موجز أعده
        
    • ملخص أعده
        
    • تلخيص
        
    • الموجز المقدم
        
    • الملخص الذي أعده
        
    • موجز مقدم
        
    • بموجز
        
    • بالموجز
        
    • موجز من
        
    • الموجز الذي قدمه
        
    • خلاصة أعدها
        
    • بملخص
        
    • الموجز الذي أعدته
        
    • ملخص يعده
        
    Chairman's summary of the high-level segment of the Commission UN الموجز الذي أعده الرئيس للجزء الرفيع المستوى من اجتماعات اللجنة
    A. President's summary of the ministerial consultations UN ألف - الموجز الذي أعده الرئيس للمشاورات الوزارية
    The outcome of the meeting was a Chairperson's summary. UN وعُرضت نتائج هذا الاجتماع في موجز أعده الرئيس.
    CHAIRMAN's summary OF INFORMAL DISCUSSIONS UN ملخص أعده الرئيس للمناقشات غير الرسمية في إطار
    Chair's summary of discussions and open interactive debate UN تلخيص الرئيس للمناقشات والشروع في الحوار التفاعلي
    Chairperson's summary of the panel discussion on the review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN الموجز المقدم من رئيس اللجنة عن حلقة النقاش المعنية باستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 200
    II. Chairman's summary of experts' discussions 6 UN ثانياً- الملخص الذي أعده الرئيس للمناقشات التي أجراها الخبراء٦
    A Chair's summary of the outcome of this Conference is annexed to this report. UN ويرفق بهذا التقرير موجز مقدم من الرئيس عن النتائج التي أسفر عنها هذا المؤتمر.
    The workshop concluded with a chair's summary and concluding remarks by a representative of the secretariat. UN واختتمت حلقة العمل بموجز قدمته الرئيسة وبملاحظات ختامية لممثل الأمانة.
    She asked that her intervention be reflected in the present report and that a written submission that her country had circulated be annexed to the President's summary on the issue. UN وطلبت إيراد مداخلتها في التقرير الحالي وأن ترفق مذكرة تحريرية قدمها بلدها بالموجز الذي أعده الرئيس عن هذه القضية.
    The final report would contain the chair's summary as well as an account of procedural matters and would be submitted to the Trade and Development Board. UN وسيتضمن التقرير النهائي الموجز الذي أعده الرئيس بالإضافة إلى بيان بالمسائل الإجرائية وسيُقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    I. Chairman's summary of the high-level segment of the fifth session of the Commission on Sustainable Development . 59 UN الموجز الذي أعده الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة
    The Chairman's summary should be seen as a supplement to the Co-Chairmen's proposed outcome and not a substitute for it. UN وينبغي أن ينظر إلى الموجز الذي أعده الرئيس على أنه تكملة للنتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين وليس بديلا لها.
    The outcome of the expert panel, in the form of a Chairperson's summary, has been forwarded as a contribution to the annual ministerial review. UN وقد أحيلت نتائج أعمال الفريق، في شكل موجز أعده رئيسه، كمساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي.
    As mandated by the Economic and Social Council, the outcome of the review segment was in the form of a chairperson's summary. UN ووفقا لما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كانت نتائج الجزء المتعلق بالاستعراض في شكل موجز أعده الرئيس.
    B. Chairperson's summary of panel discussions and business forum UN باء - ملخص أعده الرئيس لمناقشات الأفرقة ومنتدى مؤسسات الأعمال
    Jamaica voluntary peer review - Chairperson's summary UN استعراض النظراء الطوعي الخاص بجامايكا - ملخص أعده الرئيس
    He was officially against adopting the Chairperson's summary and requested that the meeting should be suspended for consultations. UN وأضاف أنه يعترض رسمياً على اعتماد تلخيص الرئيس وطلب تعليق الجلسة لإجراء مشاورات.
    III. Chair's summary of the key points of the discussions UN ثالثا - الموجز المقدم من الرئيس عن النقاط الرئيسية التي تناولتها المناقشات
    The Chairman's summary is contained in annex I and a note from donors is contained in annex II. UN ويرد الملخص الذي أعده الرئيس في المرفق الأول وترد مذكّرة من الجهات المانحة في المرفق الثاني.
    The outcome of this dialogue will be a Chair's summary, which will be submitted to the preparatory committee and incorporated into its records; UN وستكون نتيجة هذا الحوار موجز مقدم من الرئيس، والذي سيقدم إلى اللجنة التحضيرية ويدرج في وثائقها.
    The workshop concluded with a chair's summary and concluding remarks by the host Government. UN واختتمت حلقة العمل بموجز أعده الرئيس وملاحظات ختامية قدمتها الحكومة المضيفة.
    She asked that her intervention be reflected in the present proceedings and that a written submission that her country had circulated be annexed to the President's summary on the issue. UN وطلبت إيراد مداخلتها في محضر الأعمال الحالي وأن ترفق مذكرة تحريرية قدمها بلدها بالموجز الذي أعده الرئيس عن هذه القضية.
    Furthermore, we believe that the Forum's deliberations should be reflected in a negotiated outcome, not simply a Chair's summary. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي تجسيد مداولات المنتدى في وثيقة ختامية تفاوضية، لا مجرد موجز من الرئيس.
    We fully support the recommendations of the Chairman's summary. UN وإننا نؤيد بالكامل التوصيات الواردة في الموجز الذي قدمه الرئيس.
    Chairperson's summary UN خلاصة أعدها الرئيس
    Norway believes that the outcome of Disarmament Commission sessions could be a Chair's summary reflecting the discussions, identifying areas where there might be a convergence of views and where positions are still far apart. UN وتعتقد النرويج أن دورات هيئة نزع السلاح يمكن أن تتوج بملخص للرئيس يجسد المناقشات ويحدد المجالات التي قد يكون فيها تقارب فيما بين الآراء والمجالات التي لا تزال فيها المواقف متضاربة كثيرا.
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on women and the environment UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة والبيئة
    The outcome of this dialogue will be a Chair's summary, which will be submitted to the preparatory committee and incorporated into its records; UN وستتمثل نتيجة هذا الحوار في ملخص يعده الرئيس، سيقدم إلى اللجنة التحضيرية ويدرج في محاضرها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد