Dr Durakovic's team used as a control group three Afghans who showed no signs of contamination. | UN | واستخدم فريق الدكتور دوراكوفيتش مجموعةَ مقارنةٍ مؤلفة من ثلاثة أفغان لا توجد عليهم أي علائم تلوث. |
But the report, just prepared by Ambassador Brahimi's team, is a solid place to start. | UN | بيد أن التقرير الذي انتهى توا من إعداده فريق السفير الإبراهيمي يشكل نقطة متينة للبداية. |
The Special Rapporteur's team also made field trips to Chiang Mai, Fang and Mae Sot. | UN | وكذلك قام فريق المقرر الخاص بزيارات ميدانية إلى كل من تشيانغ ماي، وفانغ، وماي سوت. |
It appears that Braxton's team has penetrated your country's network. | Open Subtitles | يبدو أن فريق براكستون ل وقد توغلت شبكة بلدكم. |
They also observed that the Mission's team base at Adjara, previously occupied by Abkhaz personnel, had been vacated. | UN | ولاحظت الدوريات أيضا أن قاعدة الفريق التابع للبعثة في أدجارا، الذي كان يحتله الأبخازيون سابقا، قد أخلي. |
Well, I liked it better when it was your dad's team. | Open Subtitles | حسناً , كنت معجبة به أكثر عندما كان فريق أبيكِ |
Steph's team is making good progress, but we have to move quickly. | Open Subtitles | فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة. |
It was unhealthy for Sam to play on your dad's team. | Open Subtitles | إنه من غير الصحى لسام أن يلعب فى فريق أبيك |
We received this transmission six minutes ago from Major Lornes team. | Open Subtitles | تلقينا هذا البث منذ ست دقائق من فريق الميجور لورن |
I think this team is worse than last year's team. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الفريق أسوأ من فريق العام الماضي |
And after Luke's team won at sectionals, one of the moms brought some cookies from the market. | Open Subtitles | بعد ان فاز فريق لوك في مباراة كرة سلة احضرت احدى الامهات بسكويت من السوق |
A member of the Ombudsman's team has received specific training in the defence of children's rights. | UN | وقد تلقى أحد أعضاء فريق مكتب أمين المظالم تدريبا إعداديا محددا في مجال الدفاع عن حقوق الطفل. |
The Commission's team presented general points of principle as well as specific areas of growing concern regarding Iraq's cooperation in the monitoring operations. | UN | وقدم فريق اللجنة نقاطا مبدئية عامة، إلى جانب اﻹشارة لمجالات محددة تثير شواغل متزايدة بشأن تعاون العراق في عمليات الرصد. |
When the Special Rapporteur's team visited him at the hospital the following day, his state of health did not allow him to be interviewed. | UN | وعندما زار فريق المقرر الخاص الشخص المعني في المستشفى في اليوم التالي، لم تكن حالته الصحية تسمح بالحديث معه. |
In volleyball, there is a national women's team and a male team that take part in regional and international competitions. | UN | وفي مجال الكرة الطائرة، هناك فريق وطني للنساء وآخر للرجال يشتركان في المباريات الإقليمية والدولية. |
Similarly, Samoa was encouraged to consult with UNCTAD's team on accession following contacts made at the Hanoi edition. | UN | كما شُجِّعت ساموا على التشاور مع فريق الأونكتاد بشأن الانضمام تبعاً لاتصالات جرت خلال دورة هانوي. |
1 Administrative Officer in support of the Mission's team site concept | UN | وظيفة واحدة لموظف إداري دعما لمفهوم موقع فريق البعثة |
The Office's team includes officers with responsibility for political, humanitarian, human rights, information and development affairs. | UN | ويضم فريق هذا المكتب موظفين يتحملون المسؤولية عن الشؤون السياسية والإنسانية وحقوق الإنسان والمعلومات والتنمية. |
It can be ascertained whether the fees claimed by one team are considerably in excess of those claimed by another suspect's team. | UN | كما يمكن التأكد مما إذا كانت الأتعاب التي يطلبها فريق تزيد بدرجة كبيرة عما يطلبه فريق يدافع عن متهم آخر. |
Despite repeated attempts, the Commission's team was unable to make direct contact with the relevant Ethiopian officials. | UN | وعلى الرغم من بذل محاولات متكررة، لم يتمكن الفريق التابع للجنة من إجراء اتصال مباشر مع المسؤولين الإثيوبيين المعنيين. |
Because he heckled your kid's team? | Open Subtitles | لأنَّه تفوه بكلماتٍ ضد فريقِ ولدك المفضل؟ |