ويكيبيديا

    "'s team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق
        
    • الفريق التابع
        
    • فريقِ
        
    Dr Durakovic's team used as a control group three Afghans who showed no signs of contamination. UN واستخدم فريق الدكتور دوراكوفيتش مجموعةَ مقارنةٍ مؤلفة من ثلاثة أفغان لا توجد عليهم أي علائم تلوث.
    But the report, just prepared by Ambassador Brahimi's team, is a solid place to start. UN بيد أن التقرير الذي انتهى توا من إعداده فريق السفير الإبراهيمي يشكل نقطة متينة للبداية.
    The Special Rapporteur's team also made field trips to Chiang Mai, Fang and Mae Sot. UN وكذلك قام فريق المقرر الخاص بزيارات ميدانية إلى كل من تشيانغ ماي، وفانغ، وماي سوت.
    It appears that Braxton's team has penetrated your country's network. Open Subtitles يبدو أن فريق براكستون ل وقد توغلت شبكة بلدكم.
    They also observed that the Mission's team base at Adjara, previously occupied by Abkhaz personnel, had been vacated. UN ولاحظت الدوريات أيضا أن قاعدة الفريق التابع للبعثة في أدجارا، الذي كان يحتله الأبخازيون سابقا، قد أخلي.
    Well, I liked it better when it was your dad's team. Open Subtitles حسناً , كنت معجبة به أكثر عندما كان فريق أبيكِ
    Steph's team is making good progress, but we have to move quickly. Open Subtitles فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    It was unhealthy for Sam to play on your dad's team. Open Subtitles إنه من غير الصحى لسام أن يلعب فى فريق أبيك
    We received this transmission six minutes ago from Major Lorne’s team. Open Subtitles تلقينا هذا البث منذ ست دقائق من فريق الميجور لورن
    I think this team is worse than last year's team. Open Subtitles أعتقد أن هذا الفريق أسوأ من فريق العام الماضي
    And after Luke's team won at sectionals, one of the moms brought some cookies from the market. Open Subtitles بعد ان فاز فريق لوك في مباراة كرة سلة احضرت احدى الامهات بسكويت من السوق
    A member of the Ombudsman's team has received specific training in the defence of children's rights. UN وقد تلقى أحد أعضاء فريق مكتب أمين المظالم تدريبا إعداديا محددا في مجال الدفاع عن حقوق الطفل.
    The Commission's team presented general points of principle as well as specific areas of growing concern regarding Iraq's cooperation in the monitoring operations. UN وقدم فريق اللجنة نقاطا مبدئية عامة، إلى جانب اﻹشارة لمجالات محددة تثير شواغل متزايدة بشأن تعاون العراق في عمليات الرصد.
    When the Special Rapporteur's team visited him at the hospital the following day, his state of health did not allow him to be interviewed. UN وعندما زار فريق المقرر الخاص الشخص المعني في المستشفى في اليوم التالي، لم تكن حالته الصحية تسمح بالحديث معه.
    In volleyball, there is a national women's team and a male team that take part in regional and international competitions. UN وفي مجال الكرة الطائرة، هناك فريق وطني للنساء وآخر للرجال يشتركان في المباريات الإقليمية والدولية.
    Similarly, Samoa was encouraged to consult with UNCTAD's team on accession following contacts made at the Hanoi edition. UN كما شُجِّعت ساموا على التشاور مع فريق الأونكتاد بشأن الانضمام تبعاً لاتصالات جرت خلال دورة هانوي.
    1 Administrative Officer in support of the Mission's team site concept UN وظيفة واحدة لموظف إداري دعما لمفهوم موقع فريق البعثة
    The Office's team includes officers with responsibility for political, humanitarian, human rights, information and development affairs. UN ويضم فريق هذا المكتب موظفين يتحملون المسؤولية عن الشؤون السياسية والإنسانية وحقوق الإنسان والمعلومات والتنمية.
    It can be ascertained whether the fees claimed by one team are considerably in excess of those claimed by another suspect's team. UN كما يمكن التأكد مما إذا كانت الأتعاب التي يطلبها فريق تزيد بدرجة كبيرة عما يطلبه فريق يدافع عن متهم آخر.
    Despite repeated attempts, the Commission's team was unable to make direct contact with the relevant Ethiopian officials. UN وعلى الرغم من بذل محاولات متكررة، لم يتمكن الفريق التابع للجنة من إجراء اتصال مباشر مع المسؤولين الإثيوبيين المعنيين.
    Because he heckled your kid's team? Open Subtitles لأنَّه تفوه بكلماتٍ ضد فريقِ ولدك المفضل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد