That's terrible. If it's true, he's no son of mine! | Open Subtitles | هذا فظيع إذا كنت تقول الحقيقة، فهو ليس ابني |
I think it's terrible what they do to you guys. | Open Subtitles | اعتقد انه امر فظيع ما يفعلونه بكم يا رفاق |
It's terrible but tragedy makes her even more beautiful. | Open Subtitles | ان هذا فظيع ولكن حزنها يجعلها اكثر جمالاً |
It's terrible the English government didn't tell people. | Open Subtitles | هي فظيعُ الحكومةُ الإنجليزيةُ لَمْ يُخبرْ الناسَ. |
It's just, well, you see, I think everything's terrible anyhow. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شئ يسير على نحو مريع بشكل ما |
oh, that's terrible. | Open Subtitles | لقد قالت لحم البقر المشوي تماماً - هذا فضيع - |
Anyway, it's terrible to say, but part of me wishes he would just stay in the darn closet. | Open Subtitles | هذا فظيع لقوله، ولكن أتمني أن يبقي في خزانة مظلمة |
I know it's terrible, but we need to do everything we can right now to make sure that he and his sister don't lose their father, too. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه أمر فظيع و لكننا بحاجة الى القيام بأي شئ بأمكاننا القيام به الآن للتأكد من أنه و شقيقته |
You use magic to take squares. It's terrible. | Open Subtitles | يمكنك إستخدام السحر لاخذ الساحات إنه أمر فظيع |
If it leaks on the Internet, it's terrible. | Open Subtitles | إذا كان تسرب على شبكة الإنترنت، فإنه أمر فظيع. |
No, not the presentation. That's terrible. Some idiot just hit me. | Open Subtitles | كلا، ليس عرضي التقديمي هذا فظيع أحدُ الحمقى اصطدم بي للتو |
That's terrible, because if he's not gonna come to us, now we gotta go to him which means you need to tell us where he is. | Open Subtitles | هذا أمر فظيع لأنه إذا لم يأت إلينا... الآن علينا أن نذهب إليه... وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو. |
Come on, we all know Andrew's terrible for her. | Open Subtitles | هيا، كلنا نَعْرفُ أندرو فظيع بالنسبة لها. |
That's just something people say when a bird poops on you to make you feel better because it's terrible. | Open Subtitles | هذا مجرد شيء يقول الناس عندما طائر يفعلها عليك لتشعر أفضل لأنه أمر فظيع. |
- Sunshine is so dumb. It's terrible. - I'm being serious. | Open Subtitles | ـ شروق الشمس شيء تافه جداً، إنه فظيع ـ أنا جادة للغاية |
I know, it's terrible that the First Lady tried to kill herself, but our carrying on is what she would have wanted... | Open Subtitles | لا، ذلك فظيعُ ماحاولت السيدة الأولى فعله بالانتحار، لكن ما ينبغي علينا القيام به معرفة ما تريده... - ما يريد |
Well, that's terrible. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك فظيعُ. |
Well, that's terrible. | Open Subtitles | حَسناً،ذلك فظيعُ. |
It's terrible and now you probably think I'm a whore and you wanna break up with me. | Open Subtitles | أنه شئ مريع و الآن تفكر بأنني عاهرة و ستود ان تنفصل عني |
That's terrible. Tell me about it really quickly. | Open Subtitles | أوه, يا رجل, هذا مريع أخبروني عن الموضوع برمته وبسرعة |
- Oh, I had no idea! - Oh! That's terrible. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة - هذا فضيع - |
Rach, come on, that's terrible. | Open Subtitles | راش، هيا، وهذا هو رهيب. |
Your British accent's terrible, by the way. | Open Subtitles | بالمناسبة , لكنتك البريطانية فضيعة |
That's terrible, but we don't always know God's plan. | Open Subtitles | هذا أمر رهيب لكننا لا نعرف ما يقدره لنا الرب |
God, all those poor cows and chickens, Jesus. Well, that's terrible, and the British are assholes. I hope they lose. | Open Subtitles | ذلك أمر شنيع فالبريطانيون أوغاد آمل أن يخسروا الحرب |