ويكيبيديا

    "'s the point" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي النقطة
        
    • هو المغزى
        
    • هي الفائدة
        
    • هو الهدف
        
    • هو المقصد
        
    • هو بيت القصيد
        
    • هو المقصود
        
    • هي الفكرة
        
    • الجدوى
        
    • الفائدة من ذلك
        
    • الهدف من هذا
        
    • الهدف من ذلك
        
    • هو القصد
        
    • هو الغرض
        
    • هو المهم
        
    That's the point. My head's in the Witness Protection Program. Open Subtitles تلك هي النقطة رأسي أصبح في برنامج حماية الشهود
    That's the point of the proxies. He doesn't want us to know. Open Subtitles ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره
    Then what's the point of this technology, this power? Open Subtitles فما هي الفائدة مِن هذه التقنية، وهذه القوّة؟
    I think that's the point, sir. The more low- tech the better. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الهدف سيدي كلما قلت التقنيات كانت الأفضل
    But your friends will remember you, that's the point. Open Subtitles لكن أصدقائك سوف يتذكرونك، هذا هو المقصد.
    That's the point. I just read an article in The Times... Open Subtitles هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز
    Even if I agreed to take the shot, what's the point? Open Subtitles حتى لو وافقت على أخذ الجرعة ما هو المقصود ؟
    hat's the point. We have to talk about your father. Open Subtitles تلك هي النقطة المهمة يجب ان نتحدث عن ابيك
    Yes, and that's the point we're here to make. Open Subtitles أجل، وتلك هي النقطة التي نحاول توضيحها هنا
    I don't doubt your emotions are real, but what's the point of all the sad faces and the gnashing of teeth? Open Subtitles أنا لا أشك مشاعرك حقيقية، ولكن ما هي النقطة من كل وجوه حزينة و غناشينغ من الأسنان؟
    A hero is only human, but that's the point. Open Subtitles البطل يبقى مجرّد إنسان لكن هذا هو المغزى
    Hell yeah, it will. That's the point of jail. Open Subtitles -بل سيردعه قطعاً، هذا هو المغزى من السجن
    What's the point of keeping things that are no use to us? Open Subtitles ما هي الفائدة من حفظ الأشياء التي لا فائدة لنا بها؟
    What's the point of working if I don't have a future? Open Subtitles ما هي الفائدة من العمل لو لم يكن لديك مستقبل؟
    That's the point of a teaser is to, is to tease. Open Subtitles هذا هو الهدف من الإعلان ألا نظهر الحقيقة كاملة
    - It happens all the time. Some would say it's the point. Open Subtitles ذلك يحدث طوال الوقت ، البعض يعتبر ذلك هو الهدف
    I can say this shit, and come back in 5 minutes and say nothing. That's the point! Open Subtitles استطيع بأن اقول هذا هراء,واعود للخمس الدقائق الماضيه واصمت هذا هو المقصد
    Well, that's where we disagree and that's the point. Open Subtitles حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد.
    That's the point. Now, do I have your attention? Open Subtitles هذا هو المقصود الآن هل حصلت على انتباهكما
    Even if you could get out, what's the point? Open Subtitles حتى إذا تمكنت من الخروج من هُنا ، ما هي الفكرة ؟
    Without the artifacts, what's the point of a Library? Open Subtitles من دون التحف، فما الجدوى من وجود المكتبة؟
    It's on European socialism. I mean, really, what's the point? Open Subtitles انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك
    Also, if she's getting high and sleeping with the guy, what's the point of this place? Open Subtitles أيضا، إذا كانت تزداد عالية والنوم مع الرجل، ما هو الهدف من هذا المكان؟
    They are cinder blocks tied to our ankles, and we just keep fighting to keep from drowning, but what's the point? Open Subtitles إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟
    That's the point, dad, You wouldn't remember any of it. Open Subtitles هذا هو القصد يا أبي لن تتذكر أي شيء
    What's the point of riding some piece of stock for 8 seconds? Open Subtitles ما هو الغرض من الركوب أن تبقي ثابت لمدة 8 ثواني
    Yeah, but you did something, and that's the point, Mom. Open Subtitles ولكنك كنت تفعلين شيئا وهذا هو المهم يا أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد