ويكيبيديا

    "'s under control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحت السيطرة
        
    • تحت السيطره
        
    • تحت السّيطرة
        
    It's under control, but I'd love another pillow for my beauty sleep. Open Subtitles انه تحت السيطرة ولكن ساحب ان اخذ وسادة اخرى لنومي الجميل
    The police don't know a thing. Everything's under control. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Everything's under control, except one detail, a daughter who wants her father and company dead and gone. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة باستثناء تفصيل واحد. إبنة. التي تريد أن يموت والدها وتختفي شركته.
    Yeah, just wanted to let you know, everything's under control. Open Subtitles نعم فقط أردت إعلامك أن كل شيء تحت السيطرة
    He'll kill again and soon because we caught up to him, what matters is he's under control. Open Subtitles سيقتل مجدداً و في القريب العاجل لأننا كنا نحاصره ما يهم انه تحت السيطره
    That won't be necessary, Frannie. It's under control. Open Subtitles ذلك لَن يَكُونَ ضروريَ، يافراني.أنه تحت السّيطرة.
    Listen, everything's under control. The alarm should go off in a minute. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة
    Listen, if you have to get back to your daughter, everything's under control here. Open Subtitles إن كان عليك العودة لابنتك فكل شيء تحت السيطرة هنا
    I'm managing things in my father's absence. Everything's under control. Open Subtitles إنّي أدير الأوضاع أثناء غياب والدي، كل شيء تحت السيطرة.
    "Just massive security breach, but everything's under control, and we'll be back very soon, so... don't worry." Open Subtitles فقط اقتحام شديد لأجهزة الأمن، ولكن كل شيء تحت السيطرة الآن. وسنعود مجدداً لذا... لاتقلقوا.
    Michigan's Lieutenant Governor has taken over, and we're confident the situation's under control. Open Subtitles وتولى نائب محافظ ميتيشان الحكم ونحن على ثقة أن الوضع تحت السيطرة
    Those three are up there, calling the police, saying it's under control and to get them out. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة بالأعلى هناك يتصلون بالشرطة يقولون أن الأمر تحت السيطرة ليخرجوهم
    It's under control, but I need more money. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكنني بحاجة للمزيد من المال
    But the Corbett's under control of the hackers. Open Subtitles لكن في كوربيت تحت السيطرة على المتسللين.
    Sonia's there, don't worry. It's under control. Open Subtitles سونيا هناك ، لا تقلقي كل شيء تحت السيطرة
    I'm doing my level best to assure the Bureau of Tourism that the situation's under control. Open Subtitles أبذل ما في وسعي لأؤكد لمكتب السياحة أن الوضع تحت السيطرة
    I think everything's under control for tonight. Open Subtitles أعتقدُ بأن كل شئ تحت السيطرة لهذهِ الليلة
    He attacked two agents, but it's under control now. Open Subtitles لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن
    It's sorted out, it's under control, it's fine. Open Subtitles لقد حل الأمر , وكل شئ تحت السيطرة لا بأس
    We had a little leak but it's under control. Open Subtitles حصلت مشكله في المواسير لكنها تحت السيطره
    Which means I would, too. It's under control, okay? Open Subtitles مما يعني باني سافقده ايضا كل شيئ تحت السيطره, فهمت؟
    Sir! Uh, everything's great. I got... everything's under control. Open Subtitles سيدى كل شيء عظيم كل شيء تحت السّيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد