ويكيبيديا

    "'s will" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إرادة
        
    • مشيئة
        
    • وصية
        
    • لإرادة
        
    • إرادته
        
    • مشيئه
        
    • عن رغبة
        
    • ارادة
        
    • بإرادة
        
    • أنا ويل
        
    • لمشيئة
        
    • وصيه
        
    Gibraltar would never be Spanish, nor would its sovereignty be shared or transferred against the people's will. UN وأضاف أن جبل طارق لن يكون اسبانياً أبداً، ولن يتم تقاسم سيادته أو نقلها ضد إرادة الشعب.
    I know what I do is wrong, taking a good man's will, but what choice do I have? Open Subtitles أنا أعرف ما أقوم به هو خاطئ، أخذ إرادة رجل طيب، و لكن أي خيار لدي؟
    But today it is God's will that justice is done. Open Subtitles لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة
    Therefore, to every human being on our planet Earth, I beseech each and every one of us to dedicate ourselves to hold true to our God's will. UN وبالتالي، أتوجه إلى كل إنسان على كوكبنا الأرض، وكل واحد منَّا أن نكرس أنفسنا لتنفيذ مشيئة ربنا.
    I have been praying that our paths would cross. This is a sign, God's will. Open Subtitles كنت أدعو أن تلتقي دروبنا هذه علامة، مشيئة الرب
    My dead husband found addition to your father's will. Open Subtitles ‫فقد وجد زوجي المتوفي ‫إضافة إلى وصية والدك
    We get it from old Sir Matthew's will, don't we? Open Subtitles سنحصل عليها من وصية المرحوم ماثيو, اليس كذلك ؟
    It was God's will that I do so, and since then, Open Subtitles لقد كانت إرادة الرب أن أفعل ذلك ومن ذلك الحين
    We subjected ourselves to mutilation in order to cleanse impure thoughts, allowing us to embody God's will on Earth. Open Subtitles أخضعنا أنفسنا إلى الإخصاء من أجل تطهير أفكارنا النجسة مما يسمح لنا بتجسيد إرادة الرب على الأرض
    Rose says it's a blessing. It's God's will. Maybe it is. Open Subtitles روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك
    He can make somebody's will so airtight, you can't break it. Open Subtitles يستطيع جعل إرادة الشخص قوية جداً لا تستطيع كسرها أبداً
    I was just executing the people's will, masses stand behind that letter. Open Subtitles ، كنت فقط أنفذ إرادة الشعب . الجماهير وراء تلك الرسالة
    Call it God's will and you needn't give it another thought. Open Subtitles سمّها إرادة الرب و لن تعود بحاجةٍ إلى فكرة أخرى
    Your father's will, his values live on in you. Open Subtitles إرادة أباك و قيمه مازالت موجوده لأنك موجود
    Do you believe it's God's will that my son is going to die? Open Subtitles هل تعتقد انها مشيئة الرب بأن ابني لن يموت؟
    As you know, most Americans believe that human cloning is morally wrong and it goes against God's will. Open Subtitles وكما تعلمون، فإن معظم الأميركيين يعتقدون أن الاستنساخ البشري هو خاطئ أخلاقيا وأنه يتعارض مع مشيئة الله.
    But in case God's will is not that, there should be another male in the chain of succession. Open Subtitles ولكن في حال مشيئة الله ليست، يجب أن يكون هناك ذكر آخر في سلسلة متوالية.
    I have learned Mr. Carter's will by heart, sir. Open Subtitles لقد درست وصية السيد كارتر عن ظهر قلب,سيدي
    He wants me to go to New York for a private meeting about my father's will. Open Subtitles يريد مني الذهاب لنيويورك ليجتمع معي بخصوص وصية والدي
    He's petitioning to have the terms of mama's will overturned on grounds of mental incompetence. Open Subtitles أنه يلتمس إسقاط وصية والدته بحجة ضعف القوى العقلية
    That is a reflection of the international community's will for global peace and harmony. UN وهذا تجسيد لإرادة المجتمع الدولي من أجل السلام والوئام العالميين.
    Human rights were too serious a matter to be made a bargaining chip in a geopolitical game, or to be used to impose one's will on others or overthrow lawful authorities. UN وقال إن حقوق الإنسان مسألة أهم من أن تُستخدَم كوسيلة مقايضة في لعبة جغرافية سياسية، أو أن تُستخدَم لفرض طرف إرادته على الآخرين أو للانقلاب على السلطات القانونية.
    And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is. Open Subtitles لنفترض ان السيد هاثرون يعرف ما هى مشيئه الرب
    315. The Minister for Justice reaffirmed Guinea's will to cooperate fully with the Council, and thanked it for the amicable environment in which the proceedings had taken place. UN 315- وأعرب وزير العدل مجدداً عن رغبة غينيا في التعاون الكامل مع المجلس كما أعرب عن شكره للمجلس إذ هيأ المناخ الوُدّي الذي جرت فيه أعمال الجلسة.
    With regard to physical and mental faculties, a person's will must also be honed, so that he may make choices with confidence. UN وفيما يتعلق بالقدرات البدنية والعقلية ينبغي أيضا شحذ ارادة الفرد حتى يتمكن من الاختيار بثقة.
    Absolute belief in God's will means there's a reason for everything. Open Subtitles الإعتقاد المُطلق بإرادة الإله يعنى أنه يُوجد سبب لكل شيء
    jaime,it's will. Jaime,if you're there, pick up the phone. Open Subtitles جيمي,أنا "ويل"‏، اذا كنتي هناك التقطي السماعة
    But then when I tried to do that, you caved to the master's will. Open Subtitles ولكن حينما حاولت أن أفعل ذلك استسلمت لمشيئة السيّدة
    I'm meeting up with my lawyer later to unravel Justin's will, which is a complete mess. Open Subtitles أنا سأجتمع مع المحامي الخاص بي في وقت لاحق لكشف وصيه جستن، وهي فوضى كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد