Gibraltar would never be Spanish, nor would its sovereignty be shared or transferred against the people's will. | UN | وأضاف أن جبل طارق لن يكون اسبانياً أبداً، ولن يتم تقاسم سيادته أو نقلها ضد إرادة الشعب. |
I know what I do is wrong, taking a good man's will, but what choice do I have? | Open Subtitles | أنا أعرف ما أقوم به هو خاطئ، أخذ إرادة رجل طيب، و لكن أي خيار لدي؟ |
But today it is God's will that justice is done. | Open Subtitles | لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة |
Therefore, to every human being on our planet Earth, I beseech each and every one of us to dedicate ourselves to hold true to our God's will. | UN | وبالتالي، أتوجه إلى كل إنسان على كوكبنا الأرض، وكل واحد منَّا أن نكرس أنفسنا لتنفيذ مشيئة ربنا. |
I have been praying that our paths would cross. This is a sign, God's will. | Open Subtitles | كنت أدعو أن تلتقي دروبنا هذه علامة، مشيئة الرب |
My dead husband found addition to your father's will. | Open Subtitles | فقد وجد زوجي المتوفي إضافة إلى وصية والدك |
We get it from old Sir Matthew's will, don't we? | Open Subtitles | سنحصل عليها من وصية المرحوم ماثيو, اليس كذلك ؟ |
It was God's will that I do so, and since then, | Open Subtitles | لقد كانت إرادة الرب أن أفعل ذلك ومن ذلك الحين |
We subjected ourselves to mutilation in order to cleanse impure thoughts, allowing us to embody God's will on Earth. | Open Subtitles | أخضعنا أنفسنا إلى الإخصاء من أجل تطهير أفكارنا النجسة مما يسمح لنا بتجسيد إرادة الرب على الأرض |
Rose says it's a blessing. It's God's will. Maybe it is. | Open Subtitles | روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك |
He can make somebody's will so airtight, you can't break it. | Open Subtitles | يستطيع جعل إرادة الشخص قوية جداً لا تستطيع كسرها أبداً |
I was just executing the people's will, masses stand behind that letter. | Open Subtitles | ، كنت فقط أنفذ إرادة الشعب . الجماهير وراء تلك الرسالة |
Call it God's will and you needn't give it another thought. | Open Subtitles | سمّها إرادة الرب و لن تعود بحاجةٍ إلى فكرة أخرى |
Your father's will, his values live on in you. | Open Subtitles | إرادة أباك و قيمه مازالت موجوده لأنك موجود |
Do you believe it's God's will that my son is going to die? | Open Subtitles | هل تعتقد انها مشيئة الرب بأن ابني لن يموت؟ |
As you know, most Americans believe that human cloning is morally wrong and it goes against God's will. | Open Subtitles | وكما تعلمون، فإن معظم الأميركيين يعتقدون أن الاستنساخ البشري هو خاطئ أخلاقيا وأنه يتعارض مع مشيئة الله. |
But in case God's will is not that, there should be another male in the chain of succession. | Open Subtitles | ولكن في حال مشيئة الله ليست، يجب أن يكون هناك ذكر آخر في سلسلة متوالية. |
I have learned Mr. Carter's will by heart, sir. | Open Subtitles | لقد درست وصية السيد كارتر عن ظهر قلب,سيدي |
He wants me to go to New York for a private meeting about my father's will. | Open Subtitles | يريد مني الذهاب لنيويورك ليجتمع معي بخصوص وصية والدي |
He's petitioning to have the terms of mama's will overturned on grounds of mental incompetence. | Open Subtitles | أنه يلتمس إسقاط وصية والدته بحجة ضعف القوى العقلية |
That is a reflection of the international community's will for global peace and harmony. | UN | وهذا تجسيد لإرادة المجتمع الدولي من أجل السلام والوئام العالميين. |
Human rights were too serious a matter to be made a bargaining chip in a geopolitical game, or to be used to impose one's will on others or overthrow lawful authorities. | UN | وقال إن حقوق الإنسان مسألة أهم من أن تُستخدَم كوسيلة مقايضة في لعبة جغرافية سياسية، أو أن تُستخدَم لفرض طرف إرادته على الآخرين أو للانقلاب على السلطات القانونية. |
And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is. | Open Subtitles | لنفترض ان السيد هاثرون يعرف ما هى مشيئه الرب |
315. The Minister for Justice reaffirmed Guinea's will to cooperate fully with the Council, and thanked it for the amicable environment in which the proceedings had taken place. | UN | 315- وأعرب وزير العدل مجدداً عن رغبة غينيا في التعاون الكامل مع المجلس كما أعرب عن شكره للمجلس إذ هيأ المناخ الوُدّي الذي جرت فيه أعمال الجلسة. |
With regard to physical and mental faculties, a person's will must also be honed, so that he may make choices with confidence. | UN | وفيما يتعلق بالقدرات البدنية والعقلية ينبغي أيضا شحذ ارادة الفرد حتى يتمكن من الاختيار بثقة. |
Absolute belief in God's will means there's a reason for everything. | Open Subtitles | الإعتقاد المُطلق بإرادة الإله يعنى أنه يُوجد سبب لكل شيء |
jaime,it's will. Jaime,if you're there, pick up the phone. | Open Subtitles | جيمي,أنا "ويل"، اذا كنتي هناك التقطي السماعة |
But then when I tried to do that, you caved to the master's will. | Open Subtitles | ولكن حينما حاولت أن أفعل ذلك استسلمت لمشيئة السيّدة |
I'm meeting up with my lawyer later to unravel Justin's will, which is a complete mess. | Open Subtitles | أنا سأجتمع مع المحامي الخاص بي في وقت لاحق لكشف وصيه جستن، وهي فوضى كاملة. |