Don't go and risk it for this asshole. Come back. | Open Subtitles | لا تذهب وتخاطر بنفسك من أجل هذا الأحمق, أرجع |
She doesn't go outside. I was just trying to show her. | Open Subtitles | ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط |
I didn't go on the floor thinking it was gonna happen. | Open Subtitles | لم أذهب إلى ساحة الرقص وأنا متوقعة بأن هذا سيحدث. |
Now I see why you didn't go into surgery. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا لم تذهب إلى عملية جراحية. |
Don't go anywhere. I want to talk to you. | Open Subtitles | .لا تذهبي إلى أية مكان .أُريد التحدث معكِ |
We didn't go camping, dad. We got lost in the woods. | Open Subtitles | لم نذهب إلى التخييم ,يا أبي لقد تهنا في الغابة |
Don't go anywhere alone. Go to the men's room with a buddy. | Open Subtitles | لاتذهب لأي مكان وحيدًا، وان أردت مرحاض الرجال اذهب مع الحارس |
He didn't go to work, or we would have heard about it"" | Open Subtitles | هو لم يذهب الى العمل , أو يجب ان نسمع حوله |
Your meat won't go bad and you'll stop getting sick. | Open Subtitles | اللحوم لا تذهب سيئة، وسوف تتوقف عن الإصابة بالمرض. |
Just like every other millennial who calls Mommy and Daddy the second things don't go their way. | Open Subtitles | تماما مثل كل الآخرين الألفي الذي يدعو الأم والأب و الأشياء الثانية لا تذهب طريقهم. |
♪ Cast me down where the devil don't go ♪ | Open Subtitles | ♪ المصبوب لي باستمرار حيث الشيطان لا تذهب ♪ |
In future, you don't go in that paddock, understand? | Open Subtitles | في المستقبل، لا تذهب لذلك الحقل، هل تفهم؟ |
Look, just don't go nuts on the poor guy. | Open Subtitles | انظروا، فقط لا تذهب المكسرات على الرجل الفقراء. |
Well, maybe I didn't go to Harvard like you or Yale. | Open Subtitles | حسنا، ربما أنا لم أذهب إلى هارفارد مثلك أو ييل. |
So if this place is true to pattern, then Emma didn't go very far from these street musicians. | Open Subtitles | أذا هذا المكان صحيح بالنسبة للنمط أذن إيما لم تذهب بعيداً جداً من شارع هؤلاء الموسيقيين |
No, no, don't go! Has anyone seen my glass eye? | Open Subtitles | كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية |
We didn't go yet. But I figured out a word, though. | Open Subtitles | نحن لم نذهب بعد، لكني عرفت كلمة على ما اعتقد |
- Don't go, Jack. - You mean don't go at all? | Open Subtitles | ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟ |
He didn't go that way. He's on the boat. | Open Subtitles | لم يذهب بذاك الاتّجاه، إنّه على متن الزورق. |
I wouldn't go down that way if I were you. | Open Subtitles | أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت. |
When I got that horrible cough that wouldn't go away... oh, yeah. | Open Subtitles | عندما أصبت بالسعال المروّع الذي لا يذهب . . أوه، نعم. |
You don't want to be, but the thought just won't go away. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون، ولكن الفكر فقط لن تذهب بعيدا. |
Oh, well, if that's your attitude, I guess we won't go anywhere. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هذا سلوكك، أظننا لن نذهب إلى أي مكان. |
Everything we want doesn't go away because of what I'm about to do, but it might if we do nothing. | Open Subtitles | لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ. |
I'm telling you, if you don't go you'll end up regretting it. | Open Subtitles | أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة |
In my country, we don't go with French women. | Open Subtitles | في بلادي نحن لا نذهب مع النساء الفرنسيات |
If I don't go for it now, it'll never happen and I'll miss out on this experience. | Open Subtitles | إذا أنا لا أذهب لذلك الآن، ذلك لن يحدث وأنا لن تفوت على هذه التجربة. |