ويكيبيديا

    "'t have a choice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يكن لدي خيار
        
    • ليس لدي خيار
        
    • ليس لدينا خيار
        
    • ليس لديك خيار
        
    • ليس لديّ خيار
        
    • يكن لديّ خيار
        
    • يكُن لديّ خيار
        
    • يكن لدينا خيار
        
    • خيار لديك
        
    • يكن لدي خياراً
        
    • يكن لديك خيار
        
    • يكن لديهم خيار
        
    • ليس لديكِ خيار
        
    • ليس لديهم خيار
        
    • أمامنا خيار
        
    Okay. I'm sorry, Dr. Unger. I didn't have a choice. Open Subtitles حسنا ‎انا اسفه د.انغر ‎لم يكن لدي خيار اخر
    and I took it because I didn't have a choice. Open Subtitles لقد خذلتني في كُل مرة، وتقبلتُ ذلك لأنه لم يكن لدي خيار
    I don't have a choice. I can't win this without offering a motive. Open Subtitles ليس لدي خيار لا يمكنني الفوز بهذه القضية دون تقديم الدافع
    If you want those booster shots, we don't have a choice. Open Subtitles إذا كنت تريد تلك الجرعات المعززة، ليس لدينا خيار.
    Well, you don't have a choice. You have to talk about it. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    I need to retrace my steps and find that location.I don't have a choice. Open Subtitles عليّ أن أعيد تتبّع تلك الخطوات لأجد ذلك الموقع ليس لديّ خيار
    It's a long story, I didn't have a choice. Open Subtitles انها قصة طويلة لم يكن لديّ خيار آخر
    I didn't have a choice. Open Subtitles لم يكُن لديّ خيار
    I didn't have a choice. She was moving in on my territory. Open Subtitles لم يكن لدي خيار كانت تريد الإعتداء على أرضي.
    You see, I didn't have a choice back then. Open Subtitles أترين ، لم يكن لدي خيار ذلك الحين
    I didn't want it to go like this, but I didn't have a choice. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون الأمر كذلك لكن لم يكن لدي خيار
    I'm so sorry for everything that's happened, but I didn't have a choice. Open Subtitles أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار.
    I wish I didn't have to do this, but I don't have a choice. Open Subtitles كنت أتمنى ألا أفعل ذلك ، لكن ليس لدي خيار
    Bones, I really don't have a choice in the matter, okay? Open Subtitles بونز،أنا حقا ليس لدي خيار في هذه المسألة، حسنا؟
    - We have to go now. - We don't have a choice. Okay, let's go. Open Subtitles ـ علينا الذهاب الآن ـ ليس لدينا خيار آخر، هيا بنا
    - No, no, I can't! I can't! - No, no, no, no, we don't have a choice. Open Subtitles ـ لا، لا، لا أستطيع ـ لا، لا، لا، ليس لديك خيار آخر
    And I know I'm about to leave you the worst answering machine message in history, but I don't have a choice. Open Subtitles و اعرف اني على وشك ترك أسوأ رسالة صوتية في التاريخ , لكن ليس لديّ خيار آخر
    But I didn't have a choice. I had to make a move on this one. Open Subtitles لكن لم يكن لديّ خيار قمت بإمضاء قدماً هذه المرّة.
    I kind of didn't have a choice. Open Subtitles لم يكُن لديّ خيار.
    Well, we didn't have a choice when I broke up with my mother. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدينا خيار عندما انفصلت عن والدتي
    We were all in that car. You don't have a choice. Open Subtitles لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك
    Only when I knew I didn't have a choice. Open Subtitles فقط عندما علمت بأن لم يكن لدي خياراً
    Welcome to the land where you don't have a choice. Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    She said that she didn't have a choice and she had to do this to protect her children. Open Subtitles وقالت إنها لم يكن لديهم خيار وكان عليها أن تفعل هذا لحماية أطفالها.
    Well, you don't have a choice. Here's how it works. Open Subtitles حسناً, ليس لديكِ خيار هاك كيف سيعمل الأمر
    I can respect that, but there are people back on the ship who don't have a choice, and you have an obligation to them as well, Lieutenant. Open Subtitles يمكننى أن أحترم هذا ولكن يوجد هناك بشر عائدة الى السفينة ليس لديهم خيار
    You told me that we don't have a choice. Open Subtitles ألم تخبرنى بأنهم لم يتركوا أمامنا خيار أخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد