ويكيبيديا

    "'t told" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم أخبر
        
    • لم تخبر
        
    • لم تخبري
        
    • لم أخبرك
        
    • لم تخبرى
        
    • لم أخبرها
        
    • لم اخبر
        
    • لم تخبرها
        
    • لم نخبر
        
    • لم أخبره
        
    • لم أخبركِ
        
    • ألم تخبر
        
    • ألم تخبرها
        
    • لم قال
        
    • لم قلت
        
    Friday, I'm supposed to announce that I'm running for City Council, and I haven't told Ben yet. Open Subtitles الجمعة، من المفترض أن أعلن أنني سوف أترشح لمجلس المدينة و لم أخبر بن بعد
    I hadn't told anyone,'cause I didn't want anybody to hate my mom until I figured out if I did. Open Subtitles لم أخبر أيّ أحد لأنني لا أريد من أيّ أحد أن يكره أمي حتى أتأكد من أنني أفعل
    Hey, you haven't told anyone about this thing we have, have you? Open Subtitles لم تخبر أي احد بشأن هذا الشيء الذي لدينا، أليس كذلك؟
    Yeah, like it's that easy. How come you haven't told your dad Open Subtitles نعم وكأن هذا بتلك السهول كم من المرات لم تخبري أباك
    I haven't told you everything, but... someday, someone will come for you. Open Subtitles لم أخبرك كل شيء، لكن يوم ما سيأتي أحد من أجلك
    Sally, I can't believe you haven't told your dad. Open Subtitles سالي , لا استطيع ان اصدق انك لم تخبرى والدك.
    Don't you worry. I haven't told anyone. I don't plan to either. Open Subtitles لا تقلقي، لم أخبر أحدًا، ولا أنوي إخبار أحد أيضًا.
    Look, I haven't told anyone here this because it would be really embarrassing if it didn't work out, but I've started taking college courses. Open Subtitles انضر, أنا لم أخبر أحدا هنا عن هذا لأنه سيكون من المحرج حقا إذا لم ينجح في سعيه,
    I thought I was gonna lose you, and it made me sick, so I told you the thing I haven't told anyone. Open Subtitles ظننت أني سأخسرك ولقد جعلني اشعر بالمرض إذا أخبرتك بالأمر الذي لم أخبر به اي أحد
    You OK? It was silly what upset me. I haven't told anyone. Open Subtitles لقد كان شيء سخيف ما ازعجني لم أخبر اي احد بهذا ، لقد كان شيء في العمل
    I haven't told that boy anything. I didn't think it safe. Open Subtitles لم أخبر الولد شيئاً، ما اعتقدت ذلك آمناً
    I mean, I still have a hostile uterus, and terrible things are constantly happening to us, which is why I haven't told anyone. Open Subtitles أعني، لازال لدي رحم عدائي، والأشياء الفظيعة تحدث لنا باستمرار، ولهذا لم أخبر أي أحد.
    You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟
    Dad, if there's stuff you haven't told me or the police, now is the time. Open Subtitles إذا كان هنا لك أمورٌ لم تخبرني بها يا أبي أو لم تخبر الشرطة فالآن هو الوقت المناسب
    A couple of weeks ago, I had to pretend to be your uncle, because you haven't told anybody out there that you've been ill. Open Subtitles قبل اسبوعين اضطررت لأتظاهر بأنني عمك لانك لم تخبري اي احد انك كنتي مريضة
    I'm assuming you haven't told Robbie the part about the attention and how it feels? Open Subtitles وأنا افترض بأنكِ لم تخبري روبي حول جزيئه إعاره الإهتمام وكيف يشعركِ ذلك؟
    Since we're telling stories, there's something I haven't told you. Open Subtitles بما أننا نتبادل الحكايات فهناك شيئاً لم أخبرك به
    You know, I wish you hadn't told your parents I hate cats. But you do hate cats. Open Subtitles ـ ليتك لم تخبرى أبويك أننى أكره القطط ـ و لكنك تكره القطط
    Man, I like this woman. That's why I haven't told her yet. Open Subtitles يا رجل أنا احب تلك المرأة ، لكني لم أخبرها بعد
    I haven't told anyone it's my birthday, so, nope, no presents. Open Subtitles لم اخبر احداً بأنه عيد ميلادي فلا, لا هدايا
    I don't know what you've told her about us or what you haven't told her but there are pictures of me all over this place. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها ولكن هناك صور لي في جميع أنحاء هذا المكان
    So we haven't told the family yet, but we've decided to adopt a baby boy. Open Subtitles لم نخبر العائلة بعد لكن قررنا تبني طفلا صغيرا
    Even though I haven't told him how I feel yet. Open Subtitles على الرُغم من أنّي لم أخبره كيفما أشعر بعد
    What I haven't told you is this isn't actually a phone. Open Subtitles الذي لم أخبركِ به أن هذا ليس هاتفا في الواقع
    You haven't told your mother that you're coming here, have you? Open Subtitles ألم تخبر أمك أنك تأتي هنا لكي تدرس؟
    You haven't told her? Open Subtitles ألم تخبرها بعد؟
    We've been dating for, like, a month, but we haven't told anybody yet. Open Subtitles لقد تم التعارف ل، مثل، في الشهر، لكننا لم قال أي شخص حتى الان.
    You don't really expect me to believe that your best friend, your old partner, hasn't told you what's going on with her husband? Open Subtitles لا تتوقع حقا لي أن نعتقد أن أفضل صديق، الشريك القديم، لم قلت لك ما يجري مع زوجها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد