ويكيبيديا

    "'ve learned to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعلمت أن
        
    • تَعلّمتُ
        
    • تعلمت ان
        
    • لقد تعلمنا أن
        
    • لقد تعلمت ألا
        
    But now I've learned to love this island as my second- Open Subtitles ولكنني الآن تعلمت أن أحب هذه الجزيرة وكأنها موطني الثاني
    I've learned to be sensitive to other cultures' jealousies. Open Subtitles تعلمت أن أكون حساسة تجاه غيرة الأديان الأخرى
    Worrying, I've learned to live with. Lying, I won't. Open Subtitles تعلمت أن أتأقلم مع القلق أما الكذب، فلا
    But I think what brings me the most sorrow is that I've learned to justify this behavior. Open Subtitles لكن أعتقد الذي يَجْلبُني أكثر الحُزنِ بأنّني تَعلّمتُ لتَبرير هذا السلوكِ.
    I've learned to live with wanting things I can't have. Open Subtitles تعلمت ان لا اعيش حياتي متمنيه اشياء لايمكنني الحصول عليها
    We've learned to work with them. Isn't that the same where you come from? Open Subtitles لقد تعلمنا أن نعمل معهم أليس هذا مماثلاً لحيثما أتيت ؟
    I've learned to tune him out, like a crow or a leaf blower. Open Subtitles لقد تعلمت أن ألحن له الخروج كالغراب أو الة نفخ ورق الشجر
    Look, a year ago, I would've been thinking the same thing, but I've learned to give her the benefit of the doubt. Open Subtitles انظرا, قبل سنة, كنت ,لأفكر بنفس الشيء لكنني تعلمت أن أعطيها ميزة الشك
    I've learned to block most of it out. Open Subtitles لقد تعلمت أن اتعامل مع مثل هذه المناسبات.
    When you've learned to appreciate what you have, perhaps we shall meet again. Open Subtitles و عندما تكوني قد تعلمت أن تقدري ما لديك، حينها ربما سنلتقي مرة ثانية
    And Romeo doesn't call back after two dates. Yikes. But I've learned to love again. Open Subtitles و روميو لم يتصل بها مرة أخرى لكني تعلمت أن احب من جديد
    I've learned to bring a bucket of water The damn hill. Open Subtitles لقد تعلمت أن أملئ الدلو بالماء من التل اللعين.
    Also, it can boil an egg at 30 paces, whether you want it to or not, so I've learned to stay away from hens. Open Subtitles كما أنه يستطيع سلق بيضة في 30 خطوة سواء أرغبت في البيضة أم لا فقد تعلمت أن أبق بعيداً عن الدجاجات
    And as I've learned to sustain discourse while counting... I'm gonna ask you to take counsel with me. Open Subtitles وبينما تعلمت أن أتحدث وأنا أعد النقود سأستشيرك في أمر
    Nah, buddy, I've learned to sublimate my fear. Open Subtitles وقام خلاله، الأصدقاء، تعلمت أن تسامى خوفي.
    For the unusual, but i've learned to open my mind. Open Subtitles لغير عادي، ولكني تعلمت أن أفتح عقلي.
    I've learned to know myself better. Open Subtitles لقد تعلمت أن أعرف نفسي بشكل أفضل
    I must warn you, now that I've learned to finally ask you out, I'll be doing a lot more of it. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، الآن بأنّني تَعلّمتُ لأخيراً يَطْلبُ منك الخروج معه، أنا سَأَعْملُ أكثر بكثير منه.
    Frasier... have you ever wondered what it would be like... if I could apply what I've learned... to you? Open Subtitles فرايزر... لَهُ تَسائلتَ أبداً بإِنَّهُ سَيَكُونُ مثل... إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنطبقَ الذي تَعلّمتُ...
    course,I've learned to deal with that pain, but that's my choice. Open Subtitles بالطبع.انا تعلمت ان اتعامل مع ذلك الالم.لكن هذا اختياري
    Over the years I've learned to look the other way. Open Subtitles كل هذه السنوات تعلمت ان اتجاهل أفعالك حسناً ,حسناً ..
    We've learned to give them what they want. Open Subtitles لقد تعلمنا أن نعطيهم ما يريدونه.
    I've learned to not rely on a single person in this world. Open Subtitles لقد تعلمت ألا أعتمد علي شخصٌ واحد بهذا العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد