ويكيبيديا

    "'ve told you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد أخبرتك
        
    • لقد قلت لك
        
    • أخبرتُك
        
    • قلت لكم
        
    • أخبرتك به
        
    • أخبرتكَ
        
    • أخبرتُكم
        
    • سبق وأخبرتك
        
    • لقد أخبرتكم
        
    • أن تخبرك
        
    • أخبرتك هذا
        
    I've told you, Lord, he thinks with his dick. Open Subtitles لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري
    Mr Hammond, I'm sorry, I've told you all that I know, sir. Open Subtitles سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي
    I've told you this before, skimming Wikipedia does not bolster your arguments. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك من قبل معلومات ويكيبيديا لن تعزز حججك
    No, I've told you, there's no way I'm opening that till. Open Subtitles لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة
    I swear I've told you everything I know! Open Subtitles أُقسِم لك بأنني أخبرتُك بِكُل شيئًا أعرفه
    I've told you everything I know. It's the truth. Open Subtitles لـقد قلت لكم كل شيء أعـرفه، إنـها الـحقـيـقة
    You're looking into the past. You see that everything I've told you is true. Open Subtitles إنك تطالع الماضي، وترى أن كل ما أخبرتك به صدق
    I've told you not to speak of that night again. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً
    I've told you countless times that you'll get in trouble! Open Subtitles لقد أخبرتك مرات لا تحصى أنك ستقع فى المشاكل
    Terry is the smart one. I've told you that before. Open Subtitles تيرى هى الذكية بيننا, لقد أخبرتك بهذا من قبل
    I've told you this in order to avoid unnecessary embarrassment. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا
    I've told you already. You should be looking for them. Open Subtitles لقد أخبرتك ذلك للتو ينبغي عليك ان تبحث عنهم
    I've told you 100 times that I've called him 100 times. Open Subtitles لقد أخبرتك مائة مرة بأنني أتصلت به مائة مرة
    I've told you a hundred times to forget the municipality. Open Subtitles لقد قلت لك مائة مرة بأن تنسى أمر البلدية
    We've told you everything we're willing to tell you without a deal. Open Subtitles لقد قلت لك كل شيء نحن على استعداد لاقول لكم دون التوصل الى اتفاق.
    I've told you before, I know how a bitch like that thinks. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً اعرف كيف حقيرة مثلها تفكر
    I've told you earlier, I've never heard of this man before. Open Subtitles أخبرتُك في وقت سابق، أنا أبداً مَا سَمعتُ عن هذا الرجلِ قبل ذلك.
    Don't you think I would've told you by now if I knew? Open Subtitles لا تعتقد أن كنت قلت لكم الآن إذا كنت أعرف؟
    But I promise, once we reach our destination, you'll know that everything I've told you is true. Open Subtitles لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا ستعلمين أن كل شيء أخبرتك به حقيقي
    I've told you many times, we're investigating your caseas best as we can. Open Subtitles لقد أخبرتكَ عدة مرات، نحنُ نحقق في قضيتكَ بأفضل ما نستطيع.
    I've told you everything I know about Derek. Open Subtitles أخبرتُكم كُلّ شيء أعرفه عن (ديريك)
    I've told you. You're staying in left field. We need you there. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك أنك ستبقى في الجهة اليمنى نحن بحاجة اليك هناك
    Now, I've told you some of the story of the goat already. Open Subtitles الآن ، لقد أخبرتكم عن جزء من القصة" "بالفعل عن العنزة
    My secretary should've told you I'm not taking new clients. Open Subtitles جدَر بكاتبتي أن تخبرك أنني لا أقبل عملاء جدد
    It's not a choice, Mom. I've told you that a thousand times. Open Subtitles انه ليس اختيار يا أمى لقد أخبرتك هذا من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد