ويكيبيديا

    "à sa septième réunion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اجتماعه السابع
        
    • إبان اجتماعه السابع
        
    Le président intérimaire pourrait ensuite être confirmé par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN ومن ثم يمكن لمؤتمر الأطراف أن يؤيد في اجتماعه السابع اختيار الرئيس المؤقت.
    8. Prie le Secrétariat de préparer un rapport pour examen par la Conférence des Parties, à sa septième réunion, sur : UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما يلي:
    8. Prie le Comité d'étude des polluants organiques persistants de faire rapport à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, sur l'expérience acquise en matière d'organisation de la session conjointe avec le Comité d'étude des produits chimiques; UN 8 - يطلب إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع عن تجربتها في تنظيم الجلسة المشتركة مع لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    6. Décide d'évaluer de manière plus approfondie la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 à sa septième réunion. UN 6 - يقرر مواصلة تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 إبان اجتماعه السابع.
    c) De présenter un rapport sur les progrès accomplis à ce sujet à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, pour examen; UN (ج) أن تقدم تقريراً عن التقدم الإضافي المحرز بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه إبان اجتماعه السابع.
    13. Prie le Secrétariat d'établir un rapport sur les activités des Centres régionaux et sousrégionaux de la Convention de Stockholm et du Centres désigné de la Convention de Stockholm pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم والمركز المرشح لاتفاقية استكهولم، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    Étant donné les divergences de vues sur la question, la Conférence des Parties a prié le Secrétariat d'examiner la question plus avant et de préparer une proposition, en tenant compte des vues exprimées lors de la réunion en cours, afin de la soumettre à l'examen de la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 28 - ونظراً لتباين الآراء بشأن هذه المسألة، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة بحث المسألة بإمعان، وإعداد مقترح، مع مراعاة الآراء التي أُعرب عنها في هذا الاجتماع، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    De présenter à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, un rapport sur les activités entreprises conformément aux alinéas a) à d) ci-dessus, y compris des recommandations visant à modifier, le cas échant, la procédure et le formulaire qui l'accompagne, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties; UN (ه) أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع عن الأنشطة المضطلع بها عملاً بالفقرات (أ) إلى (د) آنفاً، بما في ذلك توصيات بأي تعديلات على العملية و/أو الاستمارة، للنظر فيها واحتمال الموافقة عليها من مؤتمر الأطراف؛
    d) De présenter à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, un rapport sur les activités menées conformément aux alinéas a) et c) ci-dessus, y compris des recommandations visant à modifier, le cas échéant, la procédure et/ou le formulaire qui l'accompagne, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN (د) أن تقدم تقريراً لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع عن الأنشطة المنفذة عملاً بالفقرتين (أ) و(ج) آنفاً، بما في ذلك التوصيات بأي تعديلات على العملية و/أو الاستمارة، للنظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف وإمكانية الموافقة عليها.
    8. Prie également le Secrétaire exécutif de présenter un projet révisé de mémorandum d'accord à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa septième réunion. UN 8 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم مشروع مذكرة تفاهم منقح إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم إبان اجتماعه السابع.
    9. Décide d'évaluer conformément aux critères énoncés à l'annexe II à la décision SC2/9, la performance et la viabilité du centre mentionné à l'annexe II de la présente décision et de reconsidérer son statut de Centre régional ou sous-régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies à sa septième réunion; UN 9 - يقرر أن يقيِّم أداء واستدامة المركز المدرج في المرفق الثاني لهذا المقرر، وفقاً للمعايير الواردة في المرفق الثاني للمقرر ا س - 2/9، وأن يعيد النظر إبان اجتماعه السابع في وضعه كمركز إقليمي ودون إقليمي لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛
    3. Prie également le Secrétariat de préparer, sur la base du cadre de la troisième étude figurant à l'annexe de la décision SC-5/25, le projet de cadre de la quatrième étude du mécanisme de financement, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد، استناداً إلى الاختصاصات المتعلقة بالاستعراض الثالث على النحو المبين في مرفق المقرر ا س - 5/25، مشروع اختصاصات للاستعراض الرابع للآلية المالية، لينظر فيه مؤتمر الأطراف وفي إمكانية اعتماده إبان اجتماعه السابع.
    2. Décide également que le projet de texte reflétant les résultats des travaux du groupe de contact sur le respect qui s' est réuni durant la sixième réunion de la Conférence des Parties, figurant dans l'annexe à la présente décision, servira de base à la poursuite de ses travaux sur les procédures et les mécanismes institutionnels à sa septième réunion. UN 2 - يقرر أيضاً أن مشروع النص الذي يجسد نتائج أعمال فريق الاتصال المعني بالامتثال الذي انعقد أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والوارد في مرفق هذا المقرر، سيشكل الأساس الذي سيستند إليه لمواصلة أعماله بشأن الإجراءات والآليات إبان اجتماعه السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد