ويكيبيديا

    "- keep" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتفظ
        
    • أبقي
        
    • أبق
        
    • واصلوا
        
    • استمري
        
    • حافظوا
        
    • إحتفظ
        
    • أبقِ
        
    • أستمروا
        
    • أستمري
        
    • استمرّ
        
    • ابقِ
        
    • احتفظي
        
    • بين الحفاظ على
        
    • إبقى
        
    Sooner or later, she'll make another play. - Keep it safe. Open Subtitles أجلاً أم عاجلاً ستقوم بخدعة أخرى احتفظ به في مأمن
    - I'm eternally grateful. - Keep your sarcasms to yourself. Open Subtitles أنا ممتن إلى الأبد احتفظ بسخريتك هذه لنفسك
    - Keep the lights flashing. - Is he alright? Open Subtitles ـ أبقي الأنوار مشتعلة ـ هل هو بخير؟
    You know what you want? - I'm coming in there! - Keep your ass in that bed. Open Subtitles هل تعريفي ماذا تريدين ؟ .أنا قادم إلي الدخل أبق مكانك أعدت البطاطس المقلية سأعمل السلطه أيضاً
    - Keep'em spitting, Mr Calamy. - Aye, sir. Reload and give'em hell. Open Subtitles واصلوا اطلاق النار مستر كليمالى - حاضر سيدى عبئوا المدافع و اضربوا ثانية -
    - Keep saying the spell. - Marina, Theresa, Lydia. Open Subtitles استمري بقول التعويذة ميرنا ، تيريزا ، ليديا
    Well, with all due respect, sir... - Keep your respect Open Subtitles - حسنا، مع كامل الاحترام، سيدي... - احتفظ باحترامك
    - Tell him my nerves are doing well. - Keep it. It's a gift, Jürgen. Open Subtitles قل له أعصابي جيدة احتفظ بها , يورغن
    - Hey, thanks. - Keep it. Thank you. Open Subtitles ـ، شكرا ـ احتفظ بالباقى شكرا لك
    - Keep the ring and give me the gun. Open Subtitles -دون انتظار فقط احتفظ بالخاتم وأعطني المسدس
    - Keep your head down. - The day you busted the Haitian, Open Subtitles أبقي رأسك على الارض إنهُ في اليوم الذي قبضتَ فيه على الهاييتي
    - Keep the light on, keep the light on. - What is it? Open Subtitles ـ أبقي الضوء يعمل ، أتركه يعمل ـ ما هذا؟
    Loved every minute of it. - Keep those children quiet. Open Subtitles أحببت كل دقيقة منه أبقي هؤلاء الأطفال هادئين
    - Yeah, it's a lot harder than it seems. - Keep the door closed. Open Subtitles ـ لكن المجال أصعب مما تتخيلين ـ أبق الباب موصدا
    - Keep the light on my hands, Scott. - Okay. Open Subtitles ـ أبق الضوء مسلطا علي يدي، رجاء ـ حسنا
    - Keep it moving. - Thank you very much. Open Subtitles ـ حسنا, واصلوا التحرك ـ شكرا جزيلا
    - Actually, we got rid of it. - Keep stirring. Open Subtitles . في الواقع ، لقد تخلصنا منه - . استمري بالتحريك -
    - Keep movin', guys. Keep movin'. Open Subtitles حافظوا على الحركة يا رفاق حافظوا على الحركة
    - Keep it for the journey home, if you like. Open Subtitles إحتفظ بهِ فى رحلة العودة للوطن إن أحببت.
    - The voice demo is flaky. - Keep your voices down. Open Subtitles ـ الصوت التجريبي ليس مستقر ـ أبقِ صوت منخفضاً
    Let's go! Look alive! - Keep movin', guys. Open Subtitles دعنا نذهب أنظر بنشاط أستمروا في الحركة يا رفاق
    - Keep saying that and you might find the right gin. Open Subtitles أستمري بقول ذلك فلربما ستجدين الفتاة المناسبة
    - Treat the deputy. - Keep firing. Open Subtitles .عالج المُلازم - .استمرّ باطلاق النار -
    - Keep your hands on the table. Open Subtitles ابقِ يديك على الطاولة. فقدت عقلك؟
    - Keep it as long as you like. Open Subtitles احتفظي به كل الوقت الذي تحبين.
    - Keep sweet. Open Subtitles بين الحفاظ على الحلو.
    - Keep away from her. - I caught her pouring gasoline. Open Subtitles ـ إبقى بعيداً عنها ـ لقد أمسكتها وهى تسكب الجازولين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد