Sooner or later, she'll make another play. - Keep it safe. | Open Subtitles | أجلاً أم عاجلاً ستقوم بخدعة أخرى احتفظ به في مأمن |
- I'm eternally grateful. - Keep your sarcasms to yourself. | Open Subtitles | أنا ممتن إلى الأبد احتفظ بسخريتك هذه لنفسك |
- Keep the lights flashing. - Is he alright? | Open Subtitles | ـ أبقي الأنوار مشتعلة ـ هل هو بخير؟ |
You know what you want? - I'm coming in there! - Keep your ass in that bed. | Open Subtitles | هل تعريفي ماذا تريدين ؟ .أنا قادم إلي الدخل أبق مكانك أعدت البطاطس المقلية سأعمل السلطه أيضاً |
- Keep'em spitting, Mr Calamy. - Aye, sir. Reload and give'em hell. | Open Subtitles | واصلوا اطلاق النار مستر كليمالى - حاضر سيدى عبئوا المدافع و اضربوا ثانية - |
- Keep saying the spell. - Marina, Theresa, Lydia. | Open Subtitles | استمري بقول التعويذة ميرنا ، تيريزا ، ليديا |
Well, with all due respect, sir... - Keep your respect | Open Subtitles | - حسنا، مع كامل الاحترام، سيدي... - احتفظ باحترامك |
- Tell him my nerves are doing well. - Keep it. It's a gift, Jürgen. | Open Subtitles | قل له أعصابي جيدة احتفظ بها , يورغن |
- Hey, thanks. - Keep it. Thank you. | Open Subtitles | ـ، شكرا ـ احتفظ بالباقى شكرا لك |
- Keep the ring and give me the gun. | Open Subtitles | -دون انتظار فقط احتفظ بالخاتم وأعطني المسدس |
- Keep your head down. - The day you busted the Haitian, | Open Subtitles | أبقي رأسك على الارض إنهُ في اليوم الذي قبضتَ فيه على الهاييتي |
- Keep the light on, keep the light on. - What is it? | Open Subtitles | ـ أبقي الضوء يعمل ، أتركه يعمل ـ ما هذا؟ |
Loved every minute of it. - Keep those children quiet. | Open Subtitles | أحببت كل دقيقة منه أبقي هؤلاء الأطفال هادئين |
- Yeah, it's a lot harder than it seems. - Keep the door closed. | Open Subtitles | ـ لكن المجال أصعب مما تتخيلين ـ أبق الباب موصدا |
- Keep the light on my hands, Scott. - Okay. | Open Subtitles | ـ أبق الضوء مسلطا علي يدي، رجاء ـ حسنا |
- Keep it moving. - Thank you very much. | Open Subtitles | ـ حسنا, واصلوا التحرك ـ شكرا جزيلا |
- Actually, we got rid of it. - Keep stirring. | Open Subtitles | . في الواقع ، لقد تخلصنا منه - . استمري بالتحريك - |
- Keep movin', guys. Keep movin'. | Open Subtitles | حافظوا على الحركة يا رفاق حافظوا على الحركة |
- Keep it for the journey home, if you like. | Open Subtitles | إحتفظ بهِ فى رحلة العودة للوطن إن أحببت. |
- The voice demo is flaky. - Keep your voices down. | Open Subtitles | ـ الصوت التجريبي ليس مستقر ـ أبقِ صوت منخفضاً |
Let's go! Look alive! - Keep movin', guys. | Open Subtitles | دعنا نذهب أنظر بنشاط أستمروا في الحركة يا رفاق |
- Keep saying that and you might find the right gin. | Open Subtitles | أستمري بقول ذلك فلربما ستجدين الفتاة المناسبة |
- Treat the deputy. - Keep firing. | Open Subtitles | .عالج المُلازم - .استمرّ باطلاق النار - |
- Keep your hands on the table. | Open Subtitles | ابقِ يديك على الطاولة. فقدت عقلك؟ |
- Keep it as long as you like. | Open Subtitles | احتفظي به كل الوقت الذي تحبين. |
- Keep sweet. | Open Subtitles | بين الحفاظ على الحلو. |
- Keep away from her. - I caught her pouring gasoline. | Open Subtitles | ـ إبقى بعيداً عنها ـ لقد أمسكتها وهى تسكب الجازولين |