- We better wait for nightfall. - Trust in me, Blondie. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننتظر حتى الليل ثق بي يا أشقر |
- Trust me, you had it easier. - MACEO: | Open Subtitles | ـ ثق بي، كانت حياتك سهلة ـ بحقك |
- Because we were never friends. - Trust me, he is not laughing. | Open Subtitles | ـ لأننا لم نكن أصدقاء أبدًا ـ ثق بيّ، أنه ليس مضحك |
- Trust me, I want to. It's just... | Open Subtitles | ثقي بي، أريد ذلك، لكنني لا أزال أحاول الاعتياد على طبيعتي كمصاص دماء |
- You've no idea who he is. - Trust me. I'll handle it. | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة من هو ثقي بي سأهتم بالأمر |
- Thought you said there'd be a crowd. - Trust me. | Open Subtitles | ـ حسبتُ إنّك قلت سيكون هُناك زخم إعلاميّ ـ ثق بي، تفضلوا بالجلوس |
- Yeah, no kidding. - Trust me when I say | Open Subtitles | ـ أجل، لا تمزح ـ ثق بي فيما أقوله |
- Trust me, they are setting the bar very, very low. - Right. | Open Subtitles | ثق بي ، أنهم يجلسون في الحانة بقرباً شديد |
- Trust me, it'll have my full attention once you sons of bitches are dead. | Open Subtitles | ثق بى، سوف يحظى بكامل انتباهى بعدما تموت أنت يا أبن اللعينة |
- Trust me, you are never gonna crack that deck, | Open Subtitles | ثق بي لن تصل إلى أيّة نتيجة معها أبدا |
- I don't know, I've never been to Queens. - Trust me. | Open Subtitles | ."أنا لا أعلم ، لم أذهب إلي " كوينز .ثق بـي- |
- I want it to leave us alone. - Trust me. | Open Subtitles | أريده أن يتركنا لوحدنا ثق بي , فكرة سيئة |
- Trust me. Mother of four talking here. He'll get a kick out of it. | Open Subtitles | ثق بي، أنا أم لأربعة أولاد، ستعجبه كثيراً. |
- But I invited Vikki for a home-cooked meal. - Trust me. | Open Subtitles | لَكنِّي دَعوتُ فيكي لوجبة طعام بيتية ثق بي |
- Trust me. Your wife sent me. - What? | Open Subtitles | ـ فقط ثق بى زوجتك أرسلتنى ـ ماذا؟ |
- I hope this bomb idea of yours works. - Trust me. It will. | Open Subtitles | ـ اتمنى أن تنجح فكرة القنبلة ـ ثقي بي، ستنجح |
If you are having these visions, whatever they are, there must be a reason. - Trust me. - Really, Walter? | Open Subtitles | إن كانت تراودك هذه الرؤى، أياً تكن، فلا بدّ من سبب وجيه، ثقي بي. |
- Lay off, Teague. - Trust me, Kendall. You're gonna love this. | Open Subtitles | استغنيت عنك , كييج ثقي بي كينديل , ستحبين ذلك |
- Trust me, I smell the match. Classic shop and plop cover-up. | Open Subtitles | ثقي بي , إنني أشعر بالترابط في ما بينهما تسوق كلاسيكي وإسقاط |
- Perhaps you should listen to her, Charles. - Trust me. You're a danger to everyone. | Open Subtitles | تشارلز, ربما يجب ان تنصت لها ثقي بي, انكِ خطر على الكل و على نفسكِ |
- Tommy. - Trust me on this, or to hell with you. | Open Subtitles | " تومي " - تق بي في هذا ، او أذهب إلى الجحيم - |
- I find that very hard to believe. - Trust me. | Open Subtitles | أنا أجِدُ ذلك صعباً للغاية لكي أصدّقه ثِق بي |